商務口譯翻譯_會談翻譯_洽談翻譯機構
日期:2017-09-06 15:29:50 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡轉載侵權刪
商務口譯是學術界或企業(yè)內(nèi)的口譯,是為常規(guī)商務會談服務的專門職業(yè)。首先,商務口譯要求譯員懂得靈活處理過渡性詞句和一些細節(jié),翻譯時要注意把握主體內(nèi)容,涉及行話、術語、習慣表達法等語言和技術性內(nèi)容。
商務口譯是為商務活動服務的,它受到外部的因素和環(huán)境的制約,而且商務口譯的時限性極強,要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時間。因此商務口譯的原則是服從于經(jīng)濟性和清析性,避免在細節(jié)上糾纏不清。
在公司和企業(yè)的國際性交流活動中,商務翻譯起著相當重要的作用。由于客戶對商務口譯服務的要求都比較高,因此譯聲翻譯公司將其定位于高端類別的口譯服務。對提供商務口譯服務的所有譯員,譯聲均要求他們至少具有三年以上的實際口譯工作經(jīng)驗,并且具備相關行業(yè)的背景,能夠深刻理解客戶所在行業(yè)的專業(yè)術語和相應的背景知識。同時,譯聲翻譯還按照譯員的經(jīng)驗和實際工作效果對譯員進行評級,并定期對商務口譯員進行專業(yè)性培訓,從而不斷提升譯員的商務口譯質量。
商務口譯公司服務領域:
小型商務會議或談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現(xiàn)場訪問,投資洽談,商務考察,展會考察,教學培訓,研討會等。
商務口譯公司服務語種:
英語口譯、日語口譯、韓語口譯、法語口譯、德語口譯、俄語口譯、葡萄牙語口譯、意大利語口譯、西班牙語口譯、阿拉伯語口譯等。
商務口譯公司流程:
1、商務口譯稿件的取送:
可以將稿件通過快遞、傳真、電子郵件或其它任何方式發(fā)送給翻譯公司。
2、商務口譯業(yè)務處理:
在譯聲翻譯公司接稿后,會指派一名高級譯員來進行稿件分析,以確定它的專業(yè)范圍、性質和難易的程度。以此為基礎考慮客戶的具體要求并免費為稿件來進行估算。翻譯的字數(shù)、翻譯的費用以及如何降低費用、交稿時間等等。如果客戶同意的話公司與客戶就要簽署翻譯協(xié)議。
3、商務口譯成立項目小組:
根據(jù)高級譯員對稿件的一些分析,翻譯公司會成立一個專業(yè)的項目小組進行稿件翻譯,并指派一名翻譯經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理來協(xié)調(diào)整個的翻譯過程。
4、商務口譯的校對:
這一步驟是非常重要的,譯聲翻譯公司會指派一名精通語言的外語專家審校、二校等;重點是要放在解決疑點、填補遺漏、修改錯誤、刪繁就簡、統(tǒng)一譯名、統(tǒng)一風格。
5、商務口譯的排版和潤色:
在校對完成后安排專業(yè)排版員進行文件的排版和潤色文字。
6、最后的步驟就是交稿:
通過客戶確認了稿件準確無誤后,翻譯好的稿件將通過快遞、傳真、電子郵件、免費快遞給客戶或其它方式迅速送達。
口譯,翻譯相關閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術語英語翻譯 08-24