野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

建筑翻譯_專業(yè)建筑翻譯公司_建筑翻譯報價

日期:2018-11-08 22:40:42 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網絡轉載侵權刪

       譯聲翻譯公司是國內專業(yè)的建筑翻譯公司。在建筑領域,更是積累了豐富的翻譯服務經驗。我們的建筑翻譯項目組整合了一支以技術專業(yè)翻譯、資深教授、外籍翻譯、歸國留學人員、外語碩士、博士為主的專業(yè)建筑翻譯隊伍,他們都有著深厚的專業(yè)背景和豐富的建筑、房產、家居、裝潢、設計翻譯經驗。對于每一個項目,我們都配備項目負責人,對整個翻譯流程進行掌控,并與客戶有效溝通,保證建筑翻譯質量。

建筑翻譯

建筑資料翻譯

建筑工程翻譯涉及的領域廣,專業(yè)性強,常用建筑資料翻譯包括:建筑工程、鐵路工程、道路工程、水利工程、體育場館建設、環(huán)境工程、機場工程建設、公路建筑業(yè)、隧道橋梁建筑業(yè)、電站建筑業(yè)、碼頭建筑業(yè)、建筑標書(投標書/招標書)、建筑合同建筑圖紙、建筑書籍、建筑論文、建筑工程設備說明書等各類資料。

建筑口譯服務

建筑口譯服務語種涵蓋英語、日語、韓語、法語德語等20多個語種,擁有建筑口譯人員100余名,譯員有多次建筑領域的陪同口譯、商務口譯、交替?zhèn)髯g雙語主持、會議同傳經驗。

建筑翻譯報價

堅決維護行業(yè)良性發(fā)展,反對低價低質的惡性競爭;本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優(yōu)質、快速的建筑翻譯服務。

建筑翻譯流程:

 建筑翻譯

建筑翻譯質量控制

  生產的每個環(huán)節(jié)都有其自身的質量標準,這些標準的達成經由貫穿項目周期的抽樣評估來保證,從而進行有效的質量控制。

建筑詞典大全 附中文詳細解釋

  1. 工程結構 building and civil engineering structures

  房屋建筑和土木工程的建筑物、構筑物及其相關組成部分的總稱。

  2. 工程結構設計 design of building and civil engineering structures

  在工程結構的可靠與經濟、適用與美觀之間,選擇一種最佳的合理的平衡,使所建造的結構能滿足各種預定功能要求。

  3. 房屋建筑工程 building engineering

  一般稱建筑工程,為新建、改建或擴建房屋建筑物和附屬構筑物所進行的勘察、規(guī)劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。

  4. 土木工程 civil engineering

  除房屋建筑外,為新建、改建或擴建各類工程的建筑物、構筑物和相關配套設施等所進行的勘察、規(guī)劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。

  5. 公路工程 highway engineering

  為新建或改建各級公路和相關配套設施等而進行的勘察、規(guī)劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。

  6. 鐵路工程 railway engineering

  為新建或改建鐵路和相關配套設施等所進行的勘察、規(guī)劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。

  7. 港口與航道工程 port ( harbour ) and waterway engineering

  為新建或改建港口與航道和相關配套設施等所進行的勘察、規(guī)劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。

  8. 水利工程 hydraulic engineering

  為修建治理水患、開發(fā)利用水資源的各項建筑物、構筑物和相關配設施等所進行的勘察、規(guī)劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。

  9. 水利發(fā)電工程(水電工程) hydraulic and hydroelectric engineering

  以利用水能發(fā)電為主要任務的水利工程。

  10. 建筑物(構筑物) construction works

  房屋建筑或土木工程中的單項工程實體。

  11. 結構 structure

  廣義地指房屋建筑和土木工程的建筑物、構筑物及其相關組成部分的實體,狹義地指各種工程實體的承重骨架。

  12. 基礎 foundation

  將建筑物、構筑物以及各種設施的上部結構所承受的各種作用和自重傳遞到地基的結構組成部分。

  13. 地基 foundation soil; subgrade; subbase; ground

  支承由基礎傳遞或直接由上部結構傳遞的各種作用的土體或巖體。未經加工處理的稱為天然地基。

  14. 木結構 timber structure

  以木材為主制作的結構

  15. 砌體結構 masonry structure

  以砌體為主制作的結構。它包括磚結構、石結構和其它材料的砌塊結構。有無筋砌體結構和配筋砌體結構。

  16. 鋼結構 steel structure

  以鋼材為主制作的結構。其中由帶鋼或鋼板經冷加工形成的型材所制作的結構稱冷彎薄壁型鋼結構。

  17. 混凝土(砼)結構 concrete structure

  以混凝土為主制作的結構。它包括素混凝土結構、鋼筋混凝土結構和預應力混凝土結構等。

  18. 特種工程結構 special engineering structure

  指具有特種用途的建筑物、構筑物,如高聳結構,包括塔、煙囪、桅、海洋平臺、容器、構架等各種結構。

  19. 房屋建筑 building

  在固定地點,為使用者或占用物提供庇護覆蓋進行生活、生產或其它活動家的實體。

  20. 工業(yè)建筑 industrial building

  提供生產用的各種建筑物,如車間、廠前區(qū)建筑、生活間、動力站、庫房和運輸設施等。

  21. 民用建筑 civil building; civil architecture

  指非生產性的居住建筑和公共建筑,如住宅、辦公樓、幼兒園、學校、食堂、影劇院、商店、體育館、旅館、醫(yī)院、展覽館等。

  22. 公路 highway

  聯(lián)結城市和鄉(xiāng)村,主要供汽車或其它車輛行駛并具備一定技術標準和設施的道路。

建筑翻譯公司,建筑翻譯相關閱讀Relate

  • 建筑翻譯:建筑行業(yè)專業(yè)詞匯術語翻譯
  • 建筑業(yè)翻譯_建筑翻譯公司就業(yè)人員該如何
  • 專業(yè)工程翻譯_建筑翻譯公司
  • 翻譯類型相關問答
    問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內最具性價比的。
    問:為什么以“字符數(不計空格)”為統(tǒng)計標準而不是“字數”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
    答:以“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業(yè)字數統(tǒng)計的標準。在進行文章的字數統(tǒng)計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統(tǒng)計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數統(tǒng)計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號的意思考慮進譯文中了?;瘜W式,數學公式上下標細節(jié)我們也都會考慮,并負責耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節(jié)省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數統(tǒng)計更加合理。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。 提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎? 對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:你們翻譯公司有什么資質?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:擅長翻譯哪些專業(yè)領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領域的翻譯與本地化服務。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業(yè)經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線