野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

日照翻譯公司-譯聲翻譯博客

譯聲翻譯公司-山東地區(qū)專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu) ---公司咨詢(xún)電話:400-6116-016 15898986870 ---工作QQ:10932726

« 北京翻譯公司學(xué)習(xí)五個(gè)用來(lái)表示“人”的英語(yǔ)表達(dá)英語(yǔ)絕句欣賞 »

常用成語(yǔ)英漢互譯

愛(ài)屋及烏 Love me, love my dog.
百聞不如一見(jiàn) Seeing is believing.
比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
笨鳥(niǎo)先飛 A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜 white night 
不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
不遺余力 spare no effort; go all out; do one's best
不打不成交 "No discord, no concord. 
拆東墻補(bǔ)西墻 rob Peter to pay Paul 
辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大開(kāi)眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 
國(guó)泰民安 The country flourishes and people live in peace
過(guò)猶不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 
功夫不負(fù)有心人 Everything comes to him who waits. 
好了傷疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好事不出門(mén),惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 
和氣生財(cái) Harmony brings wealth
活到老,學(xué)到老 One is never too old to learn. 
既往不咎 let bygones be bygones 
金無(wú)足赤,人無(wú)完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 
金玉滿堂 Treasures fill the home
腳踏實(shí)地 be down-to-earth 
腳踩兩只船 sit on the fence 
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 
老生常談,陳詞濫調(diào) cut and dried, cliché 
禮尚往來(lái) Courtesy calls for reciprocity. 
留得青山在,不怕沒(méi)柴燒 "Where there is life, there is hope."
馬到成功 achieve immediate victory; win instant success
名利雙收 gain in both fame and wealth
茅塞頓開(kāi) be suddenly enlightened
沒(méi)有規(guī)矩不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳節(jié)倍思親 
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 
謀事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戲 masterpiece
賠了夫人又折兵 throw good money after bad
拋磚引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
搶得先機(jī) take the preemptive opportunities 
巧婦難為無(wú)米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.

  • 相關(guān)文章:
上一篇:« 北京翻譯公司學(xué)習(xí)五個(gè)用來(lái)表示“人”的英語(yǔ)表達(dá) 下一篇:英語(yǔ)絕句欣賞 »

日歷

最新評(píng)論及回復(fù)

最近發(fā)表

Powered By 日照翻譯公司-譯聲翻譯公司-專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)  Theme By 譯聲翻譯公司博客

咨詢(xún)電話:400-6116-016 聯(lián)系QQ:10932726 1097430389 24小時(shí)熱線:15898986870

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ10932726
QQ客服三
在線咨詢(xún)