“2013中國(guó)當(dāng)代優(yōu)秀作品國(guó)際翻譯大賽”自今年9月開賽以來(lái),受到國(guó)內(nèi)外文學(xué)翻譯愛(ài)好者的高度關(guān)注。作為國(guó)內(nèi)首個(gè)中譯外領(lǐng)域的國(guó)家級(jí)獎(jiǎng)賽,大賽為文學(xué)翻譯愛(ài)好者施展才華,大展身手提供了理想平臺(tái)。
截至目前,大賽組委會(huì)已收到來(lái)自英國(guó)、菲律賓、巴西、阿爾及利亞、中國(guó)香港及內(nèi)地的幾十篇參賽作品,并出現(xiàn)了多篇中外合譯以及一人翻譯多篇的盛況。大賽官方網(wǎng)站累計(jì)已收到幾百條咨詢意見(jiàn),回復(fù)了二百余封咨詢郵件與電話。不少留言者表示,本次大賽“真是一件名垂史冊(cè)的大事”,“中國(guó)文化走出去從此將不再是愿景”。
據(jù)悉,大賽將于2014年2月底截稿,4月底評(píng)出獲獎(jiǎng)作品。大賽不僅將為一二三等獎(jiǎng)選手頒發(fā)證書和獎(jiǎng)金,并且每個(gè)語(yǔ)種的最高獎(jiǎng)項(xiàng)獲獎(jiǎng)作品將由國(guó)際知名出版社(中國(guó)國(guó)際出版集團(tuán)、企鵝圖書、法國(guó)阿歇特圖書集團(tuán)、西班牙大眾出版社、俄羅斯東方文學(xué)出版社、埃中文化交流協(xié)會(huì))結(jié)集出版并在國(guó)內(nèi)外發(fā)行。