青島翻譯公司-青島譯聲翻譯公司是山東地區(qū)一家正規(guī)專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),公司資質(zhì)齊全,青島翻譯電話:158-9898-6870。
我們的青島翻譯/青島翻譯公司人員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名高校,并在各個(gè)翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。公司的所有青島翻譯/青島翻譯公司人員都經(jīng)過嚴(yán)格測(cè)試,多數(shù)翻譯有出國(guó)留學(xué)或工作經(jīng)歷,且具有良好的翻譯能力。我司青島翻譯/青島翻譯公司項(xiàng)目組成員對(duì)行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握,我們鼎力為每位客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的青島翻譯/青島翻譯公司及本地化服務(wù)。
青島翻譯 青島翻譯公司提供多語種翻譯服務(wù):
簡(jiǎn)繁體中文、英文、日語、法語、韓語、俄語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、越南語、意大利語、匈牙利語、泰語、捷克語、芬蘭語、希臘語、荷蘭語、蒙古語、老撾語、希伯來語、土爾其語、菲律賓語、保加利亞語和瑞典語。
青島翻譯 青島翻譯公司提供以下翻譯服務(wù):
旅游翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、商業(yè)翻譯、醫(yī)藥翻譯、翻譯網(wǎng)站、IT翻譯、培訓(xùn)翻譯、通訊翻譯、質(zhì)量體系認(rèn)證翻譯、ISO認(rèn)證翻譯、通信翻譯、電信翻譯、石油翻譯、計(jì)算機(jī)翻譯、汽車翻譯、石化翻譯、電子翻譯、培訓(xùn)服務(wù)翻譯、金融翻譯、法律翻譯、機(jī)械翻譯、冶金翻譯、建筑翻譯、能源翻譯、環(huán)保翻譯、交通翻譯、教育翻譯、食品翻譯、航空翻譯、農(nóng)業(yè)翻譯、文學(xué)翻譯、合同翻譯。
金蓮蘭是青島濱海學(xué)院外國(guó)語學(xué)院韓語專業(yè)的老師,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。多年來,她堅(jiān)持朝鮮語、韓語文學(xué)和中國(guó)文學(xué)的互譯工作,獲獎(jiǎng)眾多。近日,記者采訪了這位翻譯著作等身的老師,和大家分享金蓮蘭老師豐富的人生經(jīng)歷。
當(dāng)不成作家,就當(dāng)翻譯家
記者了解到,金老師一直有個(gè)作家夢(mèng),她曾在攝制組當(dāng)場(chǎng)記,把半年多的拍戲體驗(yàn)寫成了散文并發(fā)表,獲得了很多好評(píng)。“我一時(shí)飄飄然,好像真當(dāng)了什么作家一般,自然不愿再干翻譯之類伺候人的事兒了!苯鹄蠋熁貞浧甬(dāng)年的作家夢(mèng)時(shí)說道。
當(dāng)金老師在作家和翻譯家之間徘徊時(shí),一位長(zhǎng)者給了她這樣的忠告:“你要是又想寫小說,又想寫隨筆,或許能寫出幾篇作品,但我敢肯定,你要是專心搞翻譯,不出五年會(huì)自成一家!睅捉(jīng)思考,金老師最后決定專心致志搞翻譯,果然,沒出幾年,金老師成為了被更多人知曉的大翻譯家。
關(guān)于翻譯,金老師主張選擇翻譯的作品必須具有思想性,翻譯要忠實(shí)于原作者的思想。金老師一直行走在翻譯這條路上,現(xiàn)在,她又有了對(duì)翻譯新的追求目標(biāo)“以作者的風(fēng)格為風(fēng)格”,達(dá)到翻譯的更高境界。
與莫言、畢淑敏是同學(xué)
1989年金老師被延邊作家協(xié)會(huì)選送,參加北京“魯迅文學(xué)院”首屆高級(jí)翻譯進(jìn)修班,與當(dāng)時(shí)在作家研究生班的莫言、畢淑敏和遲子建等作家成了同學(xué)。
金蓮蘭老師是朝鮮族,她自己學(xué)習(xí)漢語也是通過讀書來實(shí)現(xiàn)的,她從沒有過在漢族學(xué)校讀書的經(jīng)歷,僅僅是在她上小學(xué)的時(shí)候,老師拿了一年的漢語兒童雜志讓她讀完并寫出兩篇讀后感,金老師笑著說:“我當(dāng)時(shí)就傻眼啦!”光是第一篇文章金老師就足足啃了三天三夜才讀順暢,于是,整整一個(gè)假期,金老師就在讀書查字典中度過,最后,她越讀越順溜,漢語水平也因此有了很大提升。
所有的經(jīng)歷都是財(cái)富
金老師有著豐厚的人生閱歷,她珍惜自己的每一次經(jīng)歷,并從中獲取財(cái)富。1977年,恢復(fù)高考,金老師參加了第一屆高考,并如愿以償進(jìn)入吉林延邊大學(xué)。畢業(yè)之后金老師進(jìn)入延邊電視臺(tái)做編輯,并擔(dān)任譯制部主任。后來又去了一家企業(yè)從底層做起。金老師自我評(píng)價(jià)說:“我是一個(gè)敢做的人,我就想搞翻譯活著。”本著“不干則已,要干就干最好”的精神,最后,金老師從企業(yè)底層奮斗到了副總經(jīng)理的位置。
金老師爐火純青的翻譯水平,當(dāng)然是與她的人生閱歷和生活經(jīng)驗(yàn)息息相關(guān)的。本著“所有的經(jīng)歷都是財(cái)富”這樣樂觀的態(tài)度來面對(duì)生活,想必經(jīng)歷過的所有苦難也都成了珍貴的財(cái)富。
當(dāng)老師她同樣出彩
在翻譯領(lǐng)域,她是個(gè)出色的翻譯家。走上三尺講臺(tái)當(dāng)老師,她同樣出彩。金老師把學(xué)生們五花八門的翻譯作業(yè)原樣錄入電腦,并將學(xué)生的名字跟在錯(cuò)句后面,制成PPT在課堂上一起講解。同學(xué)們看到自己或者同學(xué)錯(cuò)得不成樣的翻譯句子笑得前仰后合,自己的錯(cuò)誤被公布于人前,同學(xué)們并不覺得難為情,反倒能夠記得更清楚。
金蓮蘭老師說:“為人師表,最不可容忍的是誤人子弟!崩蠋煂⑼瑢W(xué)們的錯(cuò)誤公布出來不是為了博學(xué)生笑笑就過去了的,她總會(huì)用自己一針見血的幽默點(diǎn)評(píng)方式告訴同學(xué)們翻譯句子的錯(cuò)誤所在,使同學(xué)們記得更牢固。
在課堂上,金老師的授課方式深得同學(xué)們的喜愛,而在課下,金老師給同學(xué)們推薦熱播的韓劇,并且像個(gè)媽媽一樣關(guān)心著同學(xué)們的生活!八奚岬呐瘹忾_了沒有啊?暖不暖和?”金老師諸如此類的話像暖陽(yáng)一樣溫暖著每位同學(xué)的心。 文/圖
2013年已經(jīng)過去,我們迎來了嶄新的2014年,隨著時(shí)間的推移,寒假也如期將至,《周末校園風(fēng)》也是本學(xué)期最后一次和同學(xué)們見面了,這一學(xué)期以來,《周末校園風(fēng)》見證并記錄了大學(xué)生活的精彩和感動(dòng) ,而這份精彩和感動(dòng)將隨著新學(xué)期的到來繼續(xù)……《周末校園風(fēng)》,下學(xué)期再見吧!記者 邵雷萍 本報(bào)通訊員 葛瀟澤