1.翻譯簡(jiǎn)述
翻譯行業(yè)的主要從業(yè)人員是翻譯。翻譯可大致可分為初級(jí)翻譯、中級(jí)翻譯和高級(jí)翻譯。以英語(yǔ)為例來(lái)說(shuō)明分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),英語(yǔ)6級(jí)或8級(jí)水平,大學(xué)本科以上學(xué)歷,一般都可以做翻譯工作,但其中絕大多數(shù)的水平屬于初級(jí)水平,即翻譯大體能夠反應(yīng)原文的意思,但會(huì)存在一定的語(yǔ)法或句法錯(cuò)誤。中級(jí)翻譯則往往是在大學(xué)本科的基礎(chǔ)上, 從事過(guò)2年-5年以上翻譯工作,在翻譯的行業(yè)有較豐富的經(jīng)驗(yàn),對(duì)翻譯的理論和實(shí)踐理解較為透徹,掌握了更多的技巧,語(yǔ)言運(yùn)用較為熟練。中級(jí)翻譯的譯稿基本上不應(yīng)有重大錯(cuò)誤,細(xì)節(jié)方面可能會(huì)有一點(diǎn)欠缺。高級(jí)翻譯則是一般是在翻譯行業(yè)中從業(yè)10年以上,對(duì)翻譯有著比較深刻的理解,行業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)都比較豐富,翻譯稿件能夠達(dá)到準(zhǔn)確 、流暢的要求。而譯審則往往是在翻譯行業(yè)有著多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)語(yǔ)言方面造詣?shì)^深,同時(shí)還具備細(xì)致認(rèn)真的特點(diǎn)。
2.如何選擇翻譯公司
目前市場(chǎng)上的翻譯公司很多。那么如何選擇一個(gè)合適的翻譯公司來(lái)滿(mǎn)足您的需求呢?主要可以從以下幾點(diǎn)判斷:
1)誠(chéng)信
誠(chéng)信是一個(gè)翻譯公司應(yīng)具有的最基本的品質(zhì)。一些公司稱(chēng)擁有幾百上千甚至幾千的譯員。然而事實(shí)上翻譯行業(yè)中級(jí)以上水平的譯員是不多的,尤其是中譯外。 客觀地說(shuō),翻譯是一項(xiàng)比較辛苦的勞動(dòng),語(yǔ)言水平較高、熟悉專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域而又樂(lè)于從事翻譯工作的人才并不多見(jiàn)。未名千語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)中登記的譯員1400多人,但經(jīng)過(guò)測(cè)試能達(dá)到我們對(duì)中級(jí)譯員要求的簽約譯員不足100人。如果以初級(jí)譯員來(lái)翻譯,即使經(jīng)譯審修改,譯稿的質(zhì)量也不會(huì)高(譯審只能在原稿基礎(chǔ)上修改,否則等于重新翻譯)。缺乏誠(chéng)信或?qū)?span id="mqa4sgieass" class="t_tag" href="tag.php?name=%E8%AF%91%E5%91%98">譯員要求過(guò)低的公司可能無(wú)法履行其承諾。 有的公司稱(chēng)外籍人士審稿,我們可以判斷一下,懂中文的外籍專(zhuān)家做翻譯公司譯審的可能性有多大,而且外籍人士審稿的費(fèi)用我們也可以推測(cè)出來(lái),一般的翻譯價(jià)格是無(wú)法負(fù)擔(dān)外籍譯審的費(fèi)用的。
2)電話(huà)或Email咨詢(xún)
經(jīng)過(guò)電話(huà)或Email咨詢(xún),您可以基本判斷出翻譯公司中對(duì)客戶(hù)作出承諾的是什么樣的人,其業(yè)務(wù)熟悉程度甚至其本身的語(yǔ)言水平,并可據(jù)此判斷其承諾的可信程度。
3)根據(jù)其以前的譯稿作出判斷
翻譯公司往往需要對(duì)客戶(hù)譯稿保密,但有一些譯稿屬于可以公開(kāi)類(lèi)別。您可以索要可公開(kāi)的譯稿,來(lái)判斷出其翻譯質(zhì)量。
4) 試譯
如果對(duì)價(jià)格、交稿期等沒(méi)有異議,您可以要求翻譯公司做一段試譯。從試譯中您可以看出翻譯公司的譯稿是否能達(dá)到您的要求。