野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
聯(lián)系方式
全國運(yùn)營電話:
158-9898-6870
日照24小時(shí)熱線:
15898986870
聯(lián)系QQ: 10932726 1097430389
電 話: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

熱門新聞
   近20年國內(nèi)法律英語研...
   翻譯公司-法律翻譯中翻...
   美國駕照翻譯中文/密蘇...
   想學(xué)習(xí)法律英語,有什...
   學(xué)士學(xué)位翻譯模板
   公司章程翻譯摘選/法律...
   翻譯時(shí)譯者要考慮譯文...
   翻譯,不僅僅是翻譯那...
   “黃粱好夢(mèng)”怎么用英...
   網(wǎng)絡(luò)流行語詞匯的英語...
   英文合同翻譯/專業(yè)合同...
   Battling Ebola with ...
   英漢藥名關(guān)聯(lián)詞典英語...
   日語中及看報(bào)方式分析...
   石家莊翻譯公司哪家好...
   現(xiàn)在臨沂翻譯公司,都...
   日照譯聲翻譯公司辦公...
   如何成為一名成功的自...
   菜單翻譯/菜譜翻譯的內(nèi)...
   科技英語翻譯技巧

 

 

 

 

公司新聞 首頁 > 新聞中心

留學(xué)簽證翻譯出錯(cuò) 被拒簽女生怒訴公證處

基本案情:

  家住廣西欽州市一藺姓女大學(xué)生,懷揣出國深造的夢(mèng)想,興沖沖跑去辦理出國留學(xué)手續(xù),豈料,因?yàn)楣C處翻譯出了差錯(cuò)讓她痛失了出國留學(xué)的機(jī)會(huì),該女學(xué)生一怒之下將公證處告上了法庭。要求被告賠償公證費(fèi)用、畢業(yè)證認(rèn)證費(fèi)用、體檢費(fèi)用、材料復(fù)印郵遞費(fèi)用及相關(guān)差旅費(fèi)用等合計(jì)人民幣2000元及精神損失費(fèi)人民幣10萬元。近日,廣西欽州市欽南區(qū)人民法院審理了此案。

  原告小藺稱自己本想要前往韓國留學(xué),辭去了原來穩(wěn)定的工作,并事前已經(jīng)積極聯(lián)系好了韓國的大學(xué)。一家大學(xué)同意接受原告的留學(xué)申請(qǐng),于是原告按學(xué)校的要求實(shí)際繳納了留學(xué)學(xué)費(fèi),等韓國大使館辦理完畢留學(xué)簽證后即可出國留學(xué)。韓國大使館經(jīng)審查原告資料后,告知原告需提供親屬關(guān)系公證證明書及公證書的中英文對(duì)照版本后才可辦理留學(xué)簽證。于是原告前往被告處辦理親屬關(guān)系公證書,并要求被告提供中英文對(duì)照公證書。被告受理原告相關(guān)公證申請(qǐng)后,于2013年1月10日作出公證書,對(duì)原告申請(qǐng)辦理的親屬關(guān)系證明以及中英文對(duì)照版本作出了相應(yīng)公證證明。原告拿到被告提供的公證書后,前往韓國大使館辦理相關(guān)出國留學(xué)簽證,但是,韓國大使館最后拒絕了原告的出國留學(xué)簽證申請(qǐng),理由為原告提供的親屬關(guān)系公證證明錯(cuò)誤,懷疑原告提供虛假證明材料。至此,原告才知道被告提供的公證書中的英文翻譯存在多處明顯錯(cuò)誤,這讓大使館嚴(yán)重懷疑原告的誠信,學(xué)校將原告的學(xué)費(fèi)退回,導(dǎo)致原告出國留學(xué)的夢(mèng)想破滅。

  原告小藺庭審時(shí)稱,被告作為一家專業(yè)性的、專門的司法證明機(jī)構(gòu),依法應(yīng)對(duì)提供證明材料的真實(shí)性、合法性予以保障,但由于被告的嚴(yán)重不負(fù)責(zé)任,提供的具有法律效力的證書存在多處明顯錯(cuò)誤,直接導(dǎo)致原告未能出國留學(xué)。被告公證處辯稱,原告沒有提供證據(jù)證實(shí)其申請(qǐng)出國簽證及不能辦理簽證手續(xù)的原因是因?yàn)楣C文書的錯(cuò)誤所致使,也沒有提供證據(jù)證實(shí)其經(jīng)濟(jì)損失情況。

  法院審理認(rèn)為,被告制作公證書的英文翻譯版本中,存在筆誤譯錯(cuò)是事實(shí),但原告據(jù)此認(rèn)為韓國大使館因?yàn)樵嫣峁┑挠H屬關(guān)系公證書中的英文翻譯存在多處明顯錯(cuò)誤拒絕了原告的出國留學(xué)簽證申請(qǐng),但沒有提供相應(yīng)的證據(jù)證實(shí)其向韓國大使館提出出國留學(xué)簽證申請(qǐng)而韓國大使館拒絕簽證的原因是公證文書錯(cuò)誤所致。也沒有提供相應(yīng)的證據(jù)證實(shí)其損失2000元,因此,原告的訴訟請(qǐng)求沒有事實(shí)依據(jù),法院依法不予支持。

  焦點(diǎn):被告制作公證書的英文翻譯版本中,存在筆誤譯錯(cuò)是事實(shí),但原告據(jù)此認(rèn)為韓國大使館因?yàn)樘峁┑挠H屬關(guān)系公證書存在多處明顯錯(cuò)誤拒絕了原告的出國留學(xué)簽證申請(qǐng)是否有理?公證處應(yīng)擔(dān)責(zé)嗎?

  以案說法:

  我國《侵權(quán)責(zé)任法》第六條規(guī)定,行為人因過錯(cuò)侵害他人民事權(quán)益,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任。只有同時(shí)滿足以下條件,行為人(公證處)才應(yīng)承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任:一、行為人實(shí)施了某一行為(公證處翻譯材料)。二、行為人行為時(shí)有過錯(cuò)(翻譯有錯(cuò)誤)。三、受害人的民事權(quán)益受到傷害(出國沒有成功)。四、行為人的行為與受害人的損害之間有因果關(guān)系(出國沒有成功是由于翻譯錯(cuò)誤造成的)。

  公證處是否擔(dān)責(zé),關(guān)鍵在于確定公證處的筆誤是否是韓國大使館拒絕給原告簽發(fā)簽證的直接原因。

  第一,從案件事實(shí)上看,公證處的幾處筆誤應(yīng)當(dāng)說屬于比較低級(jí)的錯(cuò)誤,但實(shí)際上并不影響公證文書的真實(shí)意思表示,且韓國大使館也不能因?yàn)楣C文書的英文翻譯文件中單詞出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤而就此認(rèn)定原告提供的材料虛假。

  第二,原告沒有能夠證實(shí)韓國大使館的拒簽原因就是公證處的英文翻譯筆誤。根據(jù)民事訴訟法“誰主張、誰舉證”的基本原則,原告必須對(duì)公證處侵權(quán)行為和損害事實(shí)之間的因果關(guān)系進(jìn)行舉證,如果不能,則要承擔(dān)舉證不能的法律后果。原告認(rèn)為韓國大使館拒簽,是因?yàn)樵嫠峁┑南嚓P(guān)公證書存在多處明顯錯(cuò)誤,雖然其已經(jīng)提供了公證書,并且指出了錯(cuò)誤所在,但最為關(guān)鍵的是,其并未提供證明這些錯(cuò)誤與拒簽是否存在必然聯(lián)系的關(guān)鍵性證據(jù)。在沒有公證書錯(cuò)誤與大使館拒簽有必然聯(lián)系的證據(jù)的情況下,原告的訴訟請(qǐng)求顯然無法得到法院的支持。

  綜上,從生活常識(shí)來判斷,韓國大使館簽證官在看到公證過的英文翻譯出現(xiàn)三處單詞拼寫錯(cuò)誤,應(yīng)當(dāng)說是會(huì)影響對(duì)申請(qǐng)人的看法,但原告要能夠舉證證明該種因果關(guān)系。而原告恰恰無法完成舉證責(zé)任。因此公證處在原告被拒簽這件事上并不承擔(dān)主要責(zé)任,但并不意味著公證處不存在過錯(cuò)。但該種過錯(cuò)是一種合同關(guān)系中的違約行為。也就是說,原告向公證處繳納了公證費(fèi),公證處應(yīng)當(dāng)秉承專業(yè)的態(tài)度為原告提供符合要求的公證文件,中英文譯本在內(nèi)容上應(yīng)當(dāng)保持一致,英文譯本應(yīng)當(dāng)語法通順、用詞準(zhǔn)確,而不應(yīng)該出現(xiàn)單詞拼寫錯(cuò)誤。因此,原告可以要求公證處返還公證費(fèi)用,并承擔(dān)與公證行為相關(guān)的一些損失,如交通費(fèi)等。

  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617