野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

公司博客 下載
網(wǎng)站地圖 郵箱 

  翻譯地區(qū)從此進(jìn)  
聯(lián)系方式
全國運營電話:
158-9898-6870
日照24小時熱線:
15898986870
聯(lián)系QQ: 10932726 1097430389
電 話: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

熱門新聞
   近20年國內(nèi)法律英語研...
   翻譯公司-法律翻譯中翻...
   美國駕照翻譯中文/密蘇...
   想學(xué)習(xí)法律英語,有什...
   學(xué)士學(xué)位翻譯模板
   公司章程翻譯摘選/法律...
   翻譯時譯者要考慮譯文...
   翻譯,不僅僅是翻譯那...
   “黃粱好夢”怎么用英...
   網(wǎng)絡(luò)流行語詞匯的英語...
   英文合同翻譯/專業(yè)合同...
   Battling Ebola with ...
   英漢藥名關(guān)聯(lián)詞典英語...
   日語中及看報方式分析...
   石家莊翻譯公司哪家好...
   現(xiàn)在臨沂翻譯公司,都...
   日照譯聲翻譯公司辦公...
   如何成為一名成功的自...
   菜單翻譯/菜譜翻譯的內(nèi)...
   科技英語翻譯技巧

 

 

 

 

公司新聞 首頁 > 新聞中心

沒有完美的翻譯公司,也沒有完美的翻譯公司
曾經(jīng)給一個博士客戶翻譯論文,該論文的理論基礎(chǔ)是國外某學(xué)術(shù)名家的一本著作,大量引用了該著作中的理論、詞匯、定義、例證等。怎樣才能翻譯得準(zhǔn)確無誤呢?我們在香港某大學(xué)的譯員馬上去圖書館把原著借了出來,迅速的瀏覽了一遍。然后,她的譯文真的是如行云流水一般。該論文已經(jīng)在某國際期刊上順利發(fā)表。
    國內(nèi)的譯員參差不齊,海歸派也一樣。
     雖然我們大多數(shù)的留學(xué)生都不像唐駿一樣,拿的是西太平洋大學(xué)的博士文憑。他們是有真才實學(xué)的。但濫竽充數(shù)者也確實不乏其人。
     很多公司標(biāo)榜自己是“海歸博士”創(chuàng)辦,這并不能說明他們的語言能力有多強(qiáng)。同樣,有公司標(biāo)榜自己是“美籍華裔”創(chuàng)辦的公司,“美籍華裔”有多少會說中文的?又有多少“美籍華人”會說英文的?我們有一個客戶,美國白人,他曾經(jīng)在北京給“美籍華人”代表團(tuán)做英文翻譯。
     歐美名校出來的學(xué)生,語言能力都還可以。但在一些華人聚居的國家,“海歸博士”的英文就未必敢恭維了。有人在英國學(xué)了3年法律,回北京照樣花2萬塊去華爾街培訓(xùn)英語。有人在加拿大留學(xué)兩年,暑假回北京還抓緊時間去新東方補(bǔ)課。當(dāng)然,他們中的優(yōu)秀分子,確實2-3年的時間能把英語說得跟母語一樣好。
     同樣是海歸派,他們的語言能力還跟所學(xué)的專業(yè)有關(guān)系。
     一般說來,社科類(文科)學(xué)生對語言更有感覺,他們往往能寫出流暢、地道、沒什么語法錯誤的英語,短處是行業(yè)術(shù)語要差些。而理工類(理科)的學(xué)生呢,他們對語言的感覺可能沒那么好,他們寫的英文比較容易出現(xiàn)語法、文法上的錯誤,但他們對行業(yè)術(shù)語的掌握更好。
     所以,沒有譯員是完美的,即使有,也是局限的某個或某些特定的領(lǐng)域,而且,也只是相對的完美。能夠保證質(zhì)量的,是翻譯公司的專業(yè)精神和質(zhì)量保證體系,而不是單個的譯員。
    
     相信多數(shù)人都會同意,中國英語翻譯人才太多了。
     是的,太多了。但,優(yōu)秀的太少了。
     英語是中國高考的必考科目,30年來一貫如此。正如韓寒所說,高考只能考英語,你葡萄牙語說得跟母語一樣好也沒用。30年來,學(xué)過英語的中國人恐怕數(shù)以億計吧?那么,真正把英語學(xué)好了的又有幾個呢?每天工作生活中使用英語的人又有幾個呢?
     30年的高考,造就了30年的英語應(yīng)試教育,而非語言能力教育。
     現(xiàn)在回頭看看我們當(dāng)年學(xué)習(xí)的中學(xué)英語教材,那是什么玩意兒?
     去年寒假回家,看見侄子的高中英語教材,驚嘆!據(jù)說,現(xiàn)在的中學(xué)英語教材,是模仿國外某教材出版社的教材編寫體系。但是,教材進(jìn)步了,他們學(xué)習(xí)英語的目的也只是為了參加高考,而不是培養(yǎng)自己的語言能力。
     大學(xué)也一樣。我們在大學(xué)也是為了去拿四六級證書,專四專八證書,筆譯口譯證書。都是為了參加考試在學(xué)習(xí),本質(zhì)上還是應(yīng)試教育。
     大學(xué)擴(kuò)招以后,中國的外語院校、外語系如雨后春筍般的冒了出來。我相信師資力量是嚴(yán)重不足的。
     這也是為什么很多專八學(xué)生寫不好自己的英文簡歷的最重要原因吧。
     時代在進(jìn)步。我相信,未來20年,中國會成為全世界最大的雙語人才國家。那時候,能熟練進(jìn)行中英文互譯的人才真的會多如過江之鯽。而現(xiàn)在,優(yōu)秀的英語人才依然十分短缺。即使20年以后,中國優(yōu)秀的英語人才市場也不會飽和。
     在那些拉丁語系國家,一個人會幾門語言是很稀松平常的事,可是,為什么在那些國家,依然存在那么大的翻譯市場呢?
     因為,并不是你會說英文,你就能做一個好翻譯。這中間的道理,相信每個人都可以想明白。這跟你中學(xué)寫作文一樣。漢語都是我們的母語,可是,有人45分鐘寫的作文可以發(fā)表,有人的作文卻狗屁不通。韓寒18歲就發(fā)表《三重門》了,N多學(xué)生18歲還在為高考作文看人家的范文呢。
  • 聯(lián)系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617