日語語法特征
日語語法特征
(一)語序與漢語存在極大差別
學(xué)習(xí)任意一門外語,其中最大的障礙在于與自身母語語言邏輯順序之間存在差別。在日語語法學(xué)習(xí)中,漢語的語序與日語語序有極大的不同。一般來說,在漢語中,主謂賓的句子結(jié)構(gòu)是最為常見的,句子結(jié)構(gòu)清晰。在日語中,句子結(jié)構(gòu)的組成確是主賓謂。如“我喜歡動漫”這句話,在漢語中,“我”是一個(gè)主語,“喜歡”是一個(gè)謂語,“動漫”則是一個(gè)賓語,句子結(jié)構(gòu)簡單明了,而用日語表達(dá)確是私はアニメ好き,將原本充當(dāng)謂語成分的“好き(喜歡)”后置,與漢語語序的表達(dá)差別明顯,加大學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。
(二)敬語十分的復(fù)雜
日本是個(gè)注重禮節(jié)的一個(gè)國家,受到日本文化的熏陶,在日常的語言交流中,對于不同的人際群體,日語中具有不同的表達(dá)方式。所以說,敬語成為日語學(xué)習(xí)中的一大重點(diǎn),加大學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。日語中的敬語體系十分的龐大且完整,包含了如禮貌語、尊敬語等等部分,每個(gè)部分又各自有自身的固定的語法表達(dá),各自延伸,學(xué)習(xí)的內(nèi)容十分的多。因此,要想學(xué)好日語,就需要掌握敬語的基本表達(dá),弄清它們之間的相互關(guān)系,避免相互混淆。
(三)語法中活用現(xiàn)象十分的明顯
在日語中,存在大量的詞性變化的現(xiàn)象,而在漢語中確少之又少,這種活用的現(xiàn)象給學(xué)生學(xué)習(xí)日語帶來極大的挑戰(zhàn),所謂活用性指的是同樣的一個(gè)動詞接在不同的詞語后面,根據(jù)目的的不同,會發(fā)生一定的變化。在日語語法中,將詞語按照活用性來分類為用言及體言兩個(gè)類型,而產(chǎn)生的變化也可以分為連體形、終止形、未然形等六種類型?;钣每芍^是語法學(xué)習(xí)中的一大難點(diǎn)。
版權(quán)保護(hù): 本文由 翻譯公司報(bào)價(jià) 整理發(fā)布,轉(zhuǎn)載請保留鏈接: http://pmcwfrk.cn/blog/fanyi/28.html
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。郵箱:187348839@qq.com。
- 上一篇:日語語法記憶技巧
- 下一篇:漢譯英翻譯技巧:如何處理狀語成分