野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

『譯聲翻譯網(wǎng)』提供最新翻譯公司報價,幫您快速了解英語翻譯價格、以及翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)。翻譯報價就找譯聲翻譯,翻譯價格咨詢熱線:15898986870
當(dāng)前位置:翻譯公司報價 > 翻譯雜談 > 正文

移民資料翻譯件格式要點

2021-07-23 18:22 翻譯雜談

 1紙張:A4紙

2字體:Times New Rome

3除表格、銀行單證之外的文件應(yīng)用豎向頁面,其中:

3.1標(biāo)題字號用14號;正文字號用11號,表格字體最小可為7號。

3.2段距為段前0.5行,段后0.5行。行距為固定值18。

3.3頁邊距為上3.5厘米,下2.54厘米,左1.91厘米,右1.91厘米。所有文字及表格不得超過上邊和左邊的邊距(因為我們最后要裝訂,因此如果超過的話,可能導(dǎo)致有些內(nèi)容看不到)。

4表格、銀行單證可以使用豎向頁面,也可以將頁面變?yōu)闄M向。但應(yīng)注意:

4.1表格中的單詞不能轉(zhuǎn)行。

4.2表格內(nèi)文字的段距為0,行距為固定值12。

4.3標(biāo)題字號用14號;正文字號用11號。

4.4頁邊距為上3.5厘米,下2.54厘米,左1.91厘米,右1.91厘米(如果文件頁面為橫向,則頁邊距為上1.91厘米,下1.91厘米,左2.54厘米,右3.5厘米,);

5所有證件編號的簡寫請按我們的方式。例如“房權(quán)證字第0000號”請翻譯為“F.Q.Z.Z.NO.0000″。

6財務(wù)報表應(yīng)按中文原文排版在一頁上。

7所有人名統(tǒng)一按 “姓,名”的方式翻譯。例如“張三”譯為“ZHANG, San”。

8地名中方位詞時應(yīng)提前至路名前面,另外,所有地名不用翻譯意思,直接按漢語拼音即可。例如:西安市長安南路3號翠竹苑3弄3單元502室翻譯為”Room 502, Unit 3, Alley No.3, Cuizhu Garden, No. 3 South Chang’an Road, Xi’an”。

9所有公司名稱的翻譯,應(yīng)當(dāng)首先上百度或GOOGLE上查這家公司是否有自己的英文名稱翻譯,如有,則使用公司自己的翻譯。沒有情況下才由我們?yōu)楣痉g英文名稱。

10所有的日期格式如下:October 21, 2011。

11所有的金額表述方式如下:人民幣-RMB;美元-US$ (例如:340萬,翻譯成RMB 3,400,000; 50萬美金翻譯成 US$50,000或USD 50,000,請注意貨幣符號后的空格,RMB、USD后有空格,US$后沒有空格)

12所有數(shù)字的格式如下:1,000,000;如果有小數(shù)點的,再加上小數(shù)點后面的數(shù)字。

13所有文件上的章均應(yīng)當(dāng)翻譯(即使看不清楚,但是通過銀行文件本身可以判斷出是哪個銀行的文件,也需要將銀行蓋章翻譯出來)。銀行文件上的章可以只翻譯銀行的名稱,如“Special seal of Bank of China”,無需翻譯支行及日期等信息

14所有看不清楚的字或數(shù)字請盡量翻譯,而不能寫成illegible

15同一個客戶的所有地名、人名、機構(gòu)名稱等特定詞請保持所有文件一致

16銀行單據(jù)上的起始日期、截止日期,請統(tǒng)一翻譯成“Starting date、Ending date/Due date”.

17境外匯款申請書上的“東港安全印刷股份有限公司”的名稱翻譯為“Tungkong Security Printing Co.,Ltd.”

18中文文件中出現(xiàn)的所有中文都要翻譯,特別是表格、單據(jù)中邊邊角角出現(xiàn)的文字都要翻譯,如 “客戶存單” “xxxx印刷有限公司承制” “第一聯(lián)(收據(jù))國庫(銀行)收款蓋章后退繳款單位(人)” 等等。

版權(quán)保護: 本文由 翻譯公司報價 整理發(fā)布,轉(zhuǎn)載請保留鏈接: http://pmcwfrk.cn/blog/zatan/182.html


聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。郵箱:187348839@qq.com。

翻譯公司博主YeLongCu
男,文化程度不高性格有點犯二,已經(jīng)30來歲至今未婚,閑著沒事喜歡研究各種翻譯知識,資深翻譯技術(shù)宅。
  • 文章總數(shù)
  • 27228訪問次數(shù)
  • 建站天數(shù)
  • 標(biāo)簽

    ?