野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

學位證翻譯_學位證翻譯模版_學位證書英文翻譯

日期:2017-09-20 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

譯聲翻譯公司提供的學位證書翻譯已經(jīng)有十余年,具有專業(yè)的學位證書翻譯團隊為廣大學子提供精準、高效的學士學位證書翻譯、碩士學位證書翻譯、博士學位證書翻譯等各專業(yè)學位證翻譯。譯聲翻譯公司所提供的學位證書英文翻譯,100%符合世界教育服務(wù)(wes)對學歷認證中學位證書翻譯的要求。

學位證翻譯

學位證翻譯定義

    在一定的知識、文學領(lǐng)域取得一定水平后頒發(fā)的專業(yè)證書及學位證,學位證書。經(jīng)在高等學?;蚩茖W研究部門學習和研究,成績達到有關(guān)規(guī)定,由有關(guān)部門授與并得到國家社會承認的專業(yè)知識學習資歷。而翻譯公司針對這一證書進行翻譯的過程就稱為學位證翻譯,目前市場上主要的學位證翻譯根據(jù)用途大致分為兩種。

學位證翻譯用途

 

國外院校畢業(yè)學位證翻譯 國內(nèi)大學畢業(yè)學位證翻譯
用作歸國學歷認證翻譯 用于申請國外大學
用于申請落戶存檔用 出國資質(zhì)證明用
外國人就業(yè)用 各類學歷證明

學位證翻譯類型

1、國外院校畢業(yè)學位證翻譯
2、國內(nèi)大學畢業(yè)學位證翻譯

學位證翻譯語種

1、國外院校畢業(yè)學位證翻譯[目標語言全部為中文]
     (1)英語學位證翻譯
     (2)日語學位證翻譯
     (3)德語學位證翻譯
     (4)法語學位證翻譯
     (5)韓語學位證翻譯
     (6)繁體學位證翻譯
     (8)西班牙語學位證翻譯
     (9)意大利語學位證翻譯

翻譯機構(gòu)的要求

1、是否是辦理機構(gòu)指定的翻譯機構(gòu)
2、是否是具備專業(yè)翻譯資質(zhì)
3、是否有翻譯此類證件相關(guān)經(jīng)驗

學位證翻譯模版

學生學位證書英文翻譯模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE

This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.
xxx
Chairman of
Degree Appraising Committee of
xx University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888

 

本科畢業(yè)證書翻譯模板
DIPLOMA

This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.

xx
President of
xx University
Registration No.: 298168015
Date Issued: June 30, 2000

 

本科畢業(yè)證書英文翻譯樣本
Graduation certificate

Graduation Certificate
Certificate No. _____________

This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring
in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July
_________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.

(signature)
President
University (seal)
XX July XXXX

學士學位證書翻譯樣本
Bachelor certificate

Certificate of Bachelor’s Degree

Certificate No.:

This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been
majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to
July _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate
teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In conformity with
the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China,
he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.

(signature)
Chairman
Committee of Degree Accreditation
University (seal)
XX July XXXX

譯聲翻譯公司是權(quán)威的翻譯機構(gòu),目前已經(jīng)服務(wù)超過5萬名出國、回國等從事相關(guān)證明翻譯的人員。

也是多部門指定的翻譯機構(gòu):教育部、大使館、出入境管理處、公安局、民政局等。
了解更多相關(guān)翻譯問題:請直接致電:譯聲全國客服熱線:400-600-6870


現(xiàn)在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

Go To Top 回頂部