英國簽證材料的英文版還需要蓋章嗎?
日期:2017-09-13 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
If you submit a document that is not in English or Welsh, it must be accompanied by a full translation that can be independently verified by the Home Office. Each translated document must contain:
如果您提交的材料不是英語或威爾士語,則必須提交可以由內(nèi)政部獨立核查的完整翻譯件。每份翻譯件必須包括:
confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document;
譯者確認該翻譯件是對原始文件的準(zhǔn)確翻譯;(翻譯宣誓)
the date of the translation;
翻譯日期;
the translator's full name and signature; and
譯者的全名和簽名;以及
the translator's contact details.
譯者的聯(lián)系方式。
The submission of all or any of these documents does not guarantee that your application will
be successful.
即便你全都照做,也不能確保你會成功
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學(xué)成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊翻譯公司_企業(yè)員工手冊翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國個人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字數(shù)是如何統(tǒng)計的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標(biāo)點符號的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11