電費(fèi)繳費(fèi)和居住地址發(fā)票英文翻譯模板
日期:2017-09-01 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
Special Invoice For Bill Payment Service
Invoice
Seal: National Uniform Invoice Supervision Stamp (Beijing, Local Taxation Bureau )
Invoice Code: 211001532410
Invoice No.:05048121
Password:
Payer (Individual): Name Date: 27th August, 2016
The Agent Bank(seal):1018 Check Person Payee: 2934
Seal: Special Invoice Stamp for Bill Payment Service
Hand-written Invalid
Residence Registration Certificate of Beijing
Made by Beijing Municipal Public Security Bureau
Name: Name
Gender: Male Ethnic Group: Han
Citizen ID No.: 42080319760106xxxx
Registered Permanent Residence:
Nanshan District, Shenzhen City, Guangdong Province
Current Residential Address:
East Waiguan Street, Chaoyang District, Beijing
Valid Period: November 8, 2016 to May 8, 2017
Invoice
Seal: National Uniform Invoice Supervision Stamp (Beijing, Local Taxation Bureau )
Invoice Code: 211001532410
Invoice No.:05048121
Password:
Payer (Individual): Name Date: 27th August, 2016
The Client |
Beijing Electric Power Company |
The Agent Bank | Agricultural Bank of China, BeijingBranch | |
Client No. | 1017439379 | Trade Type | Consigned The Smart Meter Electricity Fees | |
Electricity-Purchase Frequency | Twice(Times) | Alarm Amount | 100.00 RMB | |
Added Amount | 0.00 RMB | Deduction Amount | 0.00 RMB | |
Amount of entry the table | 500.00(RMB) | Actual Amount | 500.00 RMB | |
Pay Price Gap Month | Pay Price Gap Electric Fee | 0.00 RMB | ||
Payer Address |
East Waiguan Street, Chaoyang District, Beijing |
|||
Remark | Be proposed to reserve it for over two years | Service Hotline of Agricultural Bank | 95599 | |
Service Hotline of Beijing Electric Power Company | 95598 | |||
![]() |
Seal: Business Office Stamp of Agricultural Bank of China(03) 16.08.27 | |||
Total(in letters): Five Hundred Only (in figures): 500.00(RMB) |
The Agent Bank(seal):1018 Check Person Payee: 2934
Seal: Special Invoice Stamp for Bill Payment Service
Hand-written Invalid
Residence Registration Certificate of Beijing
Made by Beijing Municipal Public Security Bureau
Name: Name
Gender: Male Ethnic Group: Han
Citizen ID No.: 42080319760106xxxx
Registered Permanent Residence:
Nanshan District, Shenzhen City, Guangdong Province
Current Residential Address:
East Waiguan Street, Chaoyang District, Beijing
Valid Period: November 8, 2016 to May 8, 2017
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報(bào)關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學(xué)成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊(cè)翻譯公司_企業(yè)員工手冊(cè)翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國個(gè)人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字?jǐn)?shù)是如何統(tǒng)計(jì)的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11