國(guó)際工程履約保函的中英文翻譯模板
日期:2017-09-04 / 人氣: / 來(lái)源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
下面為大家總結(jié)了國(guó)際工程履約保函的中英文翻譯模板,供大家參考學(xué)習(xí)。
國(guó)際工程履約保函格式(銀行)
致:________
________公司,該公司執(zhí)行________國(guó)家法律,注冊(cè)辦公地址為_(kāi)_______(以下簡(jiǎn)稱\"NPOG\")。
鑒于:
(1) 甲方(NPOG)和乙方(承包商)就________達(dá)成協(xié)議,并簽訂本\"合同\",承包商同意完成合同規(guī)定的內(nèi)容。
?。?) 合同明確規(guī)定了此條款,即由________銀行(以下簡(jiǎn)稱\"擔(dān)保人\")及時(shí)遞交給NPOG該保函。________銀行不可撤消和無(wú)條件地向NPOG擔(dān)保以下內(nèi)容:
1. 如果承包商在任一方面不能履行合同或違約,則根據(jù)NPOG第一次提出的不帶證據(jù)和條件的要求,擔(dān)保人在收到其要求后14天內(nèi),不論承包商或任何第三方是否有異議或反對(duì),擔(dān)保人都應(yīng)立即師父總額為_(kāi)_______美元的擔(dān)保金。
2. 在征得或未征得擔(dān)保人同意的條件下,無(wú)論承包商和NPOG間簽訂何種協(xié)議,或者無(wú)論承包商在合同項(xiàng)下的義務(wù)發(fā)生何種變化,或者無(wú)論NPOG對(duì)于付款時(shí)間、履行情況以及其他事項(xiàng)作出何種讓步,或無(wú)論NPOG或承包商的名字組織機(jī)構(gòu)發(fā)生何種改變,都不能免除擔(dān)保人的擔(dān)保重任。
3. 本保函持續(xù)有效,有效力將相應(yīng)地保持到最終驗(yàn)收通知單簽發(fā)日期,或合同終止后3個(gè) ,二者以先為準(zhǔn)。
4. 擔(dān)保人同意,無(wú)論未償還金額能否通過(guò)法律行為或仲裁方式獲得,并且無(wú)論這筆償還金額是否由于承包商虧損、損壞、花費(fèi)以及由于NPOG的某些原因造成的,擔(dān)保人同樣給予擔(dān)保。
本保函由擔(dān)保人于________年________月________日簽訂。
________銀行
簽字:________
名字:________
職務(wù):________
銀行印章:
英文文本:
FERFORMANCE GUARANTEE FORMAT (BANK LETTERHAD)
TO: ____________(Company name),a company incorporated under the laws of and having its registered office at ____________(hereinafter called\" NPOG\")
WHEREAS
(1) by an agreement for the ____________(hereinafter referred to as the of the one part and NPOG of the other part, the CONTRACTOR agrees to perform the WORKS in accordance with the CONTRACT.
(2) one of the expressed conditions of the CONTRACT is the receipt by NPOG of this guarantee duly executed by (name of banker:) ____________(hereinafter called the \" GUARANTOR\") who hereby irrevocably and unconditionally guarantees and undertakes to NPOG as follows:
i) if the CONTRACTOR shall in any respect fail to execute the CONTRACT or commit any breach of this obligations thereunder the GUARANTOR shall pay to NPOG on first demand without proof or conditions the sum of US. Dollar ____________(USD: ____________) within 14 days after receipt of the said demand notwithstanding any contestation or protest by the CONTRACTOR or any other third party.
ii) The GUARANTOR shall not be discharged or released from this Guarantee by any agreement made between the CONTRACTOR and NPOG with or without the consent of the GUARANTOR or by any alteration in the obligations undertaken by the CONTRACTOR or by any forbearance whether as to payment time, performances or otherwise, or by any change in mane or constitution of NPOG or the CONTRACTOR.
iii) This guarantee is continuing security and accordingly shall remain in force until the issuance of the notice for final acceptance of three(3) months after the early termination of the CONTRACT, whichever is earlier.
iv) The GUARANTOR agree that the grauantee is given regardless whether or not the sum outstanding occasioned by the loss, damages costs ,expenses or otherwise incurred by NPOG is recoverable by legal action or arbitration.
IN WITNESS whereof this guarantee has been duly executed by GUARANTOR the____________ day of ____________199 ____________.
For and on behalf of ____________
(name of banker)
signature: ____________
name: ____________
designation:
banker\' s seal: ____________
推薦內(nèi)容 Recommended
- 銀行對(duì)賬單翻譯09-16
- 交通運(yùn)輸行業(yè)翻譯_專業(yè)交通運(yùn)輸行09-16
- 留學(xué)學(xué)歷認(rèn)證翻譯_國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻09-15
- 高中畢業(yè)證翻譯_大學(xué)本科畢業(yè)證翻09-15
- 【專業(yè)收入證明翻譯_收入證明翻譯09-15
- 在職證明翻譯_簽證在職證明英文09-15
- 意外險(xiǎn)翻譯_意外險(xiǎn)合同翻譯_意外險(xiǎn)09-15
- 基因工程翻譯_基因工程翻譯公司09-15
- 【專業(yè)維修手冊(cè)翻譯_維修手冊(cè)翻譯09-15
- 經(jīng)營(yíng)許可證翻譯_生產(chǎn)許可證翻譯09-15
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國(guó)個(gè)人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國(guó)留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國(guó)簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字?jǐn)?shù)是如何統(tǒng)計(jì)的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國(guó)09-11
- 國(guó)外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11