翻譯資質(zhì)對翻譯公司有著如何的重要性?
日期:2017-09-10 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

首先,我們來理解一個概念,何為“翻譯資質(zhì)”?翻譯資質(zhì)就是指在工商管理部門注冊時,在“業(yè)務(wù)范圍”一欄里注明了“翻譯服務(wù)”這樣的字眼。那么從法律上來講,這家機構(gòu)就具備了翻譯資質(zhì),可以從事翻譯服務(wù)了。還有人認為,只有注冊為“某某翻譯公司”或“某某翻譯服務(wù)公司”的機構(gòu)才算得上是有翻譯資質(zhì)。這是一種片面的理解。提供翻譯服務(wù)的機構(gòu)可以注冊為多種形式,如“翻譯公司”、“翻譯服務(wù)公司”、“翻譯咨詢公司”、“信息技術(shù)公司”,甚至還有的注冊為了”某某文化發(fā)展公司”??偟目磥?,市場上提供翻譯服務(wù)的公司的注冊名稱有很多種,不能單從名字上來考察。
其它,翻譯資質(zhì)對翻譯公司的重要性在于證明該翻譯服務(wù)是合法的。重要的是,所做的翻譯行為是公司行為,而非個人行為。為了突出表明這一點。許多翻譯機構(gòu)為客戶刻制了“翻譯專用章”,告訴閱讀者翻譯行為是公司行為,并且是合法的。更有的是,有的機構(gòu)的“翻譯專用章”是中英文的。這個應(yīng)客戶的要求這么做的。像有一些機構(gòu)就要求提供中英文的翻譯專用章,這種情況一般是由英使館要求提供的。
明白了翻譯資質(zhì)對一家翻譯公司的重要性后,我們就可以理解很多了,我們在挑選翻譯公司的時候就可以有的放矢了。我們一定要去找一家翻譯資質(zhì)齊全的翻譯公司來進行合作。
相關(guān)閱讀:
相關(guān)閱讀:
什么是翻譯公司的翻譯資質(zhì)
翻譯公司的資質(zhì)的問題
翻譯資質(zhì)對翻譯公司有著如何的重要性?
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊翻譯公司_企業(yè)員工手冊翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國個人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字數(shù)是如何統(tǒng)計的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標點符號的標準用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學錄取通知書offer翻譯09-11