野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

房產(chǎn)證翻譯_房產(chǎn)證英文翻譯模板【專業(yè)房產(chǎn)證翻譯認證機構(gòu)】

日期:2017-09-28 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

房產(chǎn)證即《房屋所有權(quán)證》,是國家依法保護房屋所有權(quán)的合法憑證,由住房和城鄉(xiāng)建設(shè)委員會登記機關(guān)發(fā)放的證明房屋所有權(quán)歸屬的書面憑證。房產(chǎn)證翻譯就是將房產(chǎn)證的內(nèi)容翻譯成另外一種語言并進行翻譯蓋章公證,使其內(nèi)容能讓特定單位或機構(gòu)看懂并得到認可。房產(chǎn)證翻譯件常用于出國留學(xué)、移民、財產(chǎn)公證以及辦理貸款作抵押。譯聲作為國內(nèi)首批擁有涉外翻譯資質(zhì)翻譯公司,可提供專業(yè)的房產(chǎn)證翻譯服務(wù)、多年來我們翻譯了80多個國家的房產(chǎn)證,公司證件翻譯部制作了各國家房產(chǎn)證翻譯模板,能夠有效保證了翻譯的高效性、準確性。我公司翻譯的房產(chǎn)證得到了各國大使館、司法部、銀行、公證處的認可。如果您的房產(chǎn)證需要翻譯公證,不妨交給譯聲來完成。

房產(chǎn)證翻譯范圍

我們專業(yè)提供以下國家的房產(chǎn)證翻譯:美國房產(chǎn)證翻譯、英國房產(chǎn)證翻譯、法國房產(chǎn)證翻譯、德國房產(chǎn)證翻譯、意大利房產(chǎn)證翻譯、俄羅斯房產(chǎn)證翻譯、韓國房產(chǎn)證翻譯、日本房產(chǎn)證翻譯、西班牙房產(chǎn)證翻譯、葡萄牙房產(chǎn)證翻譯、加拿大房產(chǎn)證翻譯、澳大利亞房產(chǎn)證翻譯……等國家的簽證、移民所需材料的房產(chǎn)證翻譯。

房產(chǎn)證翻譯語種

房產(chǎn)證英語翻譯(包括中譯英,英譯中)、房產(chǎn)證韓語翻譯、房產(chǎn)證法語翻譯、房產(chǎn)證德語翻譯、房產(chǎn)證西班牙語翻譯、房產(chǎn)證葡萄牙語翻譯、房產(chǎn)證日語翻譯……等其他語種的房產(chǎn)證。

房產(chǎn)證翻譯價格

房產(chǎn)證翻譯收費標準與戶口本翻譯結(jié)婚證翻譯一樣,按翻譯語種報價,以下價格均為含稅報價且包括翻譯蓋章認證的費用。如果是自己翻譯的,只需要加蓋中英文翻譯專用章的話,蓋章公證價格為50元/份。

翻譯語種 英語 日語、韓語 德語法語、俄語 西、葡、意、阿 蒙、泰、越、緬、柬等小語種 備注
翻譯價格(單位:元) 100 130 150 200 300 每多一頁增加20元

房產(chǎn)證翻譯流程

我司房產(chǎn)證翻譯流程有以下兩種方式: 

【推薦方式】將房產(chǎn)證掃描、拍照成電子版發(fā)送至我司證件翻譯專用郵箱:10932726@qq.com(注明“房產(chǎn)證翻譯公證”),電子版的一般24小時內(nèi)可以拿到翻譯件。

房產(chǎn)證翻譯模板

以下房產(chǎn)證英文翻譯模板為我公司制作的市房產(chǎn)證翻譯樣本,版權(quán)歸屬譯聲翻譯公司所有。

房產(chǎn)證封面翻譯模板 房產(chǎn)證登記頁翻譯模板

中華人民共和國
People’s Republic of China

房屋所有權(quán)證
Certificate of House Property Right

 

中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部監(jiān)制
Made and Supervised by the Construction Ministry of People's Republic of China
建 房注冊號:
Building Registration Number :11001

根據(jù)《中華人民共和國物權(quán)法》,房屋所有權(quán)證書是權(quán)利人享有房屋所有權(quán)的證明。
In accordance with the Property Laws of the People’s Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee’s ownership of the house.

 

登記機構(gòu):市住房和城鄉(xiāng)建設(shè)委員會(蓋章)
Registration Authority: Beijing Municipal Housing and Rural & Urban Construction Committee (Seal)

X 京 房權(quán)證 朝 字號:1203587
X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587
房屋所有權(quán)人
Owner of the house
趙四
Zhao Si
共有情況
Co-ownership Circumstance
共同共有
Joint possession
房屋坐落
Location
朝陽區(qū)和平街十區(qū)19號樓3層2單元306
Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District
登記時間
Date of registration
2013-01-16
January 16, 2013
房屋性質(zhì)
Housing property
商品房
Commercial residential building
規(guī)劃用途 住宅
Residence
房屋狀況Building Condition 總層數(shù)
Total floors
建筑面積
Building area
(㎡)
套內(nèi)建筑面積
Building area in the suite
(㎡)
其他
Others
6 98.27    
       
合計 98.27    
土地狀況Land Condition 地號
No. of land parcel
土地使用權(quán)取得方式
Through what way obtained the land-use right
土地使用年限
The term for land use
  有償(出讓)
Compensated transfer
年至
年止
From year to year
附記
Remarks

共有人房屋所有權(quán) 共有份額 
趙四X京房權(quán)朝字第1203587號共同共有
王五X京房權(quán)朝字第1203587號共同共有 
Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership 
Zhao Si X Beijing House Property Right Certificate No. 1203587Joint possession 
Wang Wu X Beijing House Property Right Certificate No. 1203587Joint possession

已抵押
Mortgaged
2013-01-31

 


現(xiàn)在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

Go To Top 回頂部