野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

專業(yè)軟件本地化翻譯_軟件漢化翻譯【軟件翻譯市場(chǎng)領(lǐng)導(dǎo)品牌】

日期:2017-09-28 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

軟件本地化就是一款軟件或應(yīng)用程序按本地語言需要進(jìn)行相應(yīng)的定制,軟件本地化及漢化主要包括文字及源代碼的翻譯、用戶界面布局的調(diào)整、本地特性的開發(fā)、聯(lián)機(jī)文檔和印刷手冊(cè)的制作,最終保證本地化版本的軟件正常運(yùn)行。譯聲作為一家專業(yè)翻譯公司,在本地化翻譯行業(yè)占據(jù)了較高的市場(chǎng)份額,是國(guó)內(nèi)本地化翻譯市場(chǎng)領(lǐng)導(dǎo)品牌。在軟件本地化翻譯中扮演著重要角色,與國(guó)內(nèi)外知名軟件開發(fā)公司建立了長(zhǎng)期合作關(guān)系,10年來本地化及漢化的軟件數(shù)不勝數(shù)。如果您的軟件或應(yīng)用程序需要本地化或漢化,請(qǐng)致電譯聲:400-600-6870轉(zhuǎn) 軟件本地化項(xiàng)目組。
 

軟件本地化翻譯內(nèi)容

翻譯是軟件本地化要做的第一項(xiàng)任務(wù),一般來說軟件本地化翻譯的主要內(nèi)容包括三部分:
1、用戶界面翻譯:源語言代碼的翻譯、程序安裝包翻譯、圖像圖形的文字翻譯、數(shù)據(jù)庫翻譯、網(wǎng)站翻譯;
2、聯(lián)機(jī)文檔翻譯:pdf文件翻譯、HTML Help文件等資料翻譯、軟件專利翻譯;
3、用戶手冊(cè)翻譯:軟件產(chǎn)品說明書翻譯、軟件使用手冊(cè)翻譯、軟件宣傳視頻翻譯、軟件介紹視頻的字幕翻譯、開發(fā)商的企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯;

軟件本地化翻譯語種

我們可提供以下國(guó)家語言版本的軟件本地化或漢化:軟件英語翻譯、軟件德語翻譯、軟件法語翻譯、軟件俄語翻譯、軟件意大利語翻譯、軟件西班牙語翻譯、軟件葡萄牙語翻譯、軟件阿拉伯語翻譯、軟件日語翻譯、軟件韓語翻譯……等其他國(guó)家軟件。

軟件本地化翻譯價(jià)格

根據(jù)我公司價(jià)格體系,結(jié)合國(guó)內(nèi)翻譯公司報(bào)價(jià),我們的軟件本地化或漢化翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)如下:

軟件本地化 漢化流程

譯聲根據(jù)公司內(nèi)部軟件本地化質(zhì)量管理體系,制定軟件本地化操作流程如下: 
1、建立一個(gè)配置管理體系,跟蹤目標(biāo)語言各個(gè)版本的源代碼。 
2、創(chuàng)造和維護(hù)術(shù)語表。 
3)、從源語言代碼中分離資源文件、或提取需要本地化的文本。 
4、把分離或提取的文本、圖片等翻譯成目標(biāo)語言。 
5、把翻譯好的文本、圖片重新插入目標(biāo)語言的源代碼版本中。 
6、如果需要,編譯目標(biāo)語言的源代碼。 
7、測(cè)試翻譯后的軟件,調(diào)整UI以適應(yīng)翻譯后的文本。
8、測(cè)試本地化后的軟件,確保格式和內(nèi)容都正確。

軟件本地化翻譯團(tuán)隊(duì)

軟件是一個(gè)面對(duì)廣大用戶的產(chǎn)品,譯聲翻譯公司軟件本地化翻譯人員都具備以下素質(zhì):
● 流利的源文字表達(dá)水平。 
● 對(duì)目標(biāo)語言透徹的理解。 
● 良好的寫作能力,包括對(duì)目標(biāo)語言語法的掌握能力及不同寫作格式和風(fēng)格的了解。 
● 熟悉相關(guān)領(lǐng)域的術(shù)語。 
● 對(duì)本地化的流程有相當(dāng)?shù)牧私狻?nbsp;
● 會(huì)使用相關(guān)的工具,比如最新的計(jì)算機(jī)和多種軟件應(yīng)用程序。 
● 對(duì)語言和文化差異的敏感性。 
● 計(jì)算機(jī)、數(shù)據(jù)庫或網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的技術(shù)背景和基礎(chǔ)。 
● 圖像圖形方面的技能和知識(shí),能夠應(yīng)用圖形圖像軟件來處理所需的圖片。 
● 有較好的技術(shù)自我學(xué)習(xí)能力,隨時(shí)去掌握新領(lǐng)域的技術(shù)知識(shí)和能力。

 


現(xiàn)在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

Go To Top 回頂部