食品說(shuō)明書(shū)翻譯_專(zhuān)業(yè)食品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)
日期:2017-09-06 / 人氣: / 來(lái)源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
食品說(shuō)明書(shū)翻譯屬于說(shuō)明書(shū)翻譯的一類(lèi)。食品是指能被人們飲用或者食用的原料、成品以及一些既可以作為藥物又可以作為食品的物品。食品的營(yíng)養(yǎng)性、功能性、多樣性決定了它是人類(lèi)發(fā)展和生存的基本物質(zhì)。
食品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
食品說(shuō)明書(shū)翻譯、保健食品說(shuō)明書(shū)翻譯、出口食品說(shuō)明書(shū)翻譯、綠色食品說(shuō)明書(shū)翻譯、食品添加劑翻譯、食品存儲(chǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯……
食品說(shuō)明書(shū)翻譯語(yǔ)種:
食品說(shuō)明書(shū)英語(yǔ)翻譯、食品說(shuō)明書(shū)德語(yǔ)翻譯、食品說(shuō)明書(shū)日語(yǔ)翻譯、食品說(shuō)明書(shū)法語(yǔ)翻譯、食品說(shuō)明書(shū)韓語(yǔ)翻譯、食品說(shuō)明書(shū)意大利語(yǔ)翻譯……
食品說(shuō)明書(shū)翻譯報(bào)價(jià):
譯聲翻譯公司承諾只為客戶(hù)推薦擁有《全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)》的譯員,向客戶(hù)提供快速、高質(zhì)的食品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)。譯聲翻譯公司食品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)熱線(xiàn):400-600-6870.
保健食品注冊(cè)翻譯
保健食品注冊(cè)翻譯網(wǎng)的保健食品注冊(cè)翻譯譯員多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名醫(yī)科大學(xué),并在各自的保健食品注冊(cè)翻譯領(lǐng)域有過(guò)豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)。 保健食品注冊(cè)翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,大多有國(guó)外留學(xué)、工作經(jīng)歷,具有良好的保健食品注冊(cè)翻譯能力。保健食品注冊(cè)翻譯網(wǎng)項(xiàng)目組成員對(duì)保健食品注冊(cè)翻譯的文化 背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有深入的把握。保健食品注冊(cè)翻譯網(wǎng)鼎力提供每位保健食品注冊(cè)翻譯客戶(hù)質(zhì)量最高、速度最快的保健食品注冊(cè)翻譯。 保健食品注冊(cè)翻譯網(wǎng)憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的醫(yī)藥公司提供了高水準(zhǔn)的保健食品注冊(cè)翻譯,不少的醫(yī)藥公司還跟我們簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。
保健食品注冊(cè)翻譯的質(zhì)量和速度
質(zhì)量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確保保健食品注冊(cè)翻譯的準(zhǔn)確性,項(xiàng)目的全過(guò)程如下:
一、龐大保健食品注冊(cè)翻譯團(tuán)隊(duì)保證各類(lèi)保健食品注冊(cè)翻譯稿件均由專(zhuān)業(yè)人士擔(dān)任。
二、規(guī)范化的保健食品注冊(cè)翻譯流程 。從獲得資料的開(kāi)始到交稿全過(guò)程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制,并同時(shí)做到高效率,快速度的原則。
三、及時(shí)組建若干翻譯小組,分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專(zhuān)業(yè)詞匯,確定語(yǔ)言風(fēng)格,譯文格式要求。
四、保健食品注冊(cè)翻譯均有嚴(yán)格的語(yǔ)言和專(zhuān)業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。
五、不間斷的進(jìn)行招聘,充足的人力資源不斷匯集保健食品注冊(cè)翻譯界的精英和高手。不斷對(duì)內(nèi)部及外聘保健食品注冊(cè)翻譯人員進(jìn)行系統(tǒng)的再培訓(xùn)工程。
六、曾 6 小時(shí)翻譯 4.5 萬(wàn)字的速度客戶(hù)所需。
七、有效溝通。
保健食品注冊(cè)翻譯大項(xiàng)目組協(xié)調(diào)各方面工作:
高級(jí)項(xiàng)目經(jīng)理
項(xiàng)目經(jīng)理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(duì)(Profreading)
質(zhì)量控制(Quality Assurance)
保健食品注冊(cè)翻譯技術(shù)配備
一、制作部配備有先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理設(shè)備,多臺(tái)掃描儀、打印機(jī)、光盤(pán)刻錄機(jī)、寬帶網(wǎng)絡(luò)接入、公司擁有獨(dú)立的服務(wù)器,各項(xiàng)領(lǐng)先技術(shù)確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語(yǔ)系統(tǒng)保證提供病原生物學(xué)電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺(tái),Office 系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖排版及設(shè)計(jì),充分滿(mǎn)足客戶(hù)對(duì)稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到保健食品注冊(cè)翻譯中,從而提高保健食品注冊(cè)翻譯質(zhì)量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮保健食品注冊(cè)翻譯項(xiàng)目的管理和分析能力。
1. 保健食品注冊(cè):通常也叫保健食品注冊(cè)申報(bào),是指國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局根據(jù)申請(qǐng)人的申請(qǐng),依照法定程序、條件和要求,對(duì)申請(qǐng)注冊(cè)的保健食品的安全性、有效 性、質(zhì)量可控性以及標(biāo)簽說(shuō)明書(shū)內(nèi)容等進(jìn)行系統(tǒng)評(píng)價(jià)和審查,并決定是否準(zhǔn)予其注冊(cè)的審批過(guò)程;包括對(duì)產(chǎn)品注冊(cè)申請(qǐng)、變更申請(qǐng)和技術(shù)轉(zhuǎn)讓產(chǎn)品注冊(cè)申請(qǐng)的審批。 最終拿到批文:國(guó)食健字G20140774.
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說(shuō)明書(shū)翻譯公司_專(zhuān)業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語(yǔ)翻譯_荷蘭語(yǔ)翻譯公司_荷蘭語(yǔ)09-28
- 立陶宛語(yǔ)翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱(chēng)翻譯_專(zhuān)業(yè)公司名稱(chēng)翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報(bào)關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國(guó)留學(xué)成績(jī)單翻譯_高中成績(jī)單翻09-28
- 公證委托書(shū)翻譯公司_專(zhuān)業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊(cè)翻譯公司_企業(yè)員工手冊(cè)翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國(guó)個(gè)人旅游簽證、探親訪(fǎng)友和商09-13
- 英國(guó)留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國(guó)簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字?jǐn)?shù)是如何統(tǒng)計(jì)的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國(guó)09-11
- 國(guó)外大學(xué)錄取通知書(shū)offer翻譯09-11