野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

如何用英語(yǔ)向外國(guó)友人解釋“友盡”?

日期:2017-09-05 / 人氣: / 來(lái)源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

youjin_01

“友盡”這個(gè)詞語(yǔ)使用的越來(lái)越廣泛了,知乎上就有一個(gè)問(wèn)題:

“如果你有一個(gè)外國(guó)朋友,問(wèn)你這個(gè)詞是什么意思,你要怎么回答他呢?(此處“友盡”的意思是“不能愉快地做朋友了”, 開(kāi)玩笑的成分居多。)”

來(lái),讓我們看看網(wǎng)友們的神通。

youjin_02

1.I thought we were friends.

2.Friendship over.

3.Now you’re just somebody that I used to know.

這一句可是來(lái)自大利亞獨(dú)立流行歌手Gotye的“Somebody That I Used to Know”這首歌的歌詞。該首歌可是在澳大利亞單曲榜上取得了8周冠軍的成績(jī),成為自1997年野人花園的“Truly Madly Deeply”后占領(lǐng)榜首最長(zhǎng)的單曲,在2013年格萊美獎(jiǎng)上獲年度最佳制作和最佳流行樂(lè)隊(duì)/組合兩項(xiàng)大獎(jiǎng)的哦~

4.What the heck? Thats not cool. I wouldn’t do it to you.

如果是和不熟的人,一沒(méi)準(zhǔn)會(huì)引起誤會(huì),可以這樣說(shuō)。

5.Our fountain of friendship appears to be running dry.

希望說(shuō)得“高大上”一點(diǎn)兒的話, 把音樂(lè)劇 Les Miserables 里 Drink With Me To Days Gone By 的一段歌詞稍稍改動(dòng)一下就成了:

“Let the wine of friendship never run dry. At the shrine of friendship never say die.”

youjin_03

其實(shí)“友盡”最開(kāi)始是有這樣的含義的:意思是友誼結(jié)束,走到了友情的盡頭(暗示可以開(kāi)始情侶關(guān)系)。

大家教朋友的時(shí)候可要教全啦,用對(duì)了地方才最可愛(ài)~

youjin_04


現(xiàn)在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

Go To Top 回頂部