野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

濟(jì)寧翻譯公司哪家好

日期:2018-05-18 / 人氣: / 來源:http://pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

濟(jì)寧翻譯公司哪家好-如何挑選一個(gè)正規(guī)且稱職的濟(jì)寧翻譯公司就成了一個(gè)非常重要的事情。

濟(jì)寧翻譯公司哪家好-隨著國際化道路的一步一步邁進(jìn),國際貿(mào)易和出口業(yè)務(wù)呈不斷上升的趨勢,業(yè)務(wù)量增加的同時(shí)也帶來相應(yīng)的翻譯問題。經(jīng)常在接到單子的時(shí)候一直到交易完成,這中間會產(chǎn)生若干的需要翻譯的文件,如何挑選一個(gè)正規(guī)且稱職的濟(jì)寧翻譯公司就成了一個(gè)非常重要的事情。

濟(jì)寧翻譯公司哪家好

第一、要注意濟(jì)寧翻譯公司翻譯人員的從業(yè)年限

從業(yè)年限就是翻譯人員的經(jīng)驗(yàn)時(shí)長,這在很大程度上影響到成品的質(zhì)量。特別是有很多行業(yè)的公司翻譯文件,里面會涉及到行業(yè)性較強(qiáng)的專業(yè)名詞,這就需要翻譯人員有較強(qiáng)的行業(yè)水準(zhǔn),翻譯上的一個(gè)小的誤差就能造成一個(gè)大的損失,經(jīng)驗(yàn),是一個(gè)毋庸置疑的身份證。

第二、濟(jì)寧翻譯公司的成立時(shí)間

一個(gè)翻譯公司的成立時(shí)間長短雖不能成為一個(gè)翻譯公司實(shí)力的決定性因素,但某些方面也很能說明問題,這個(gè)道理等同于翻譯人員的從業(yè)時(shí)間,時(shí)間越長,對很多行業(yè)的專業(yè)術(shù)語積累就越多,在翻譯文件時(shí)也能更順手,效率也越高。

第三、檢查濟(jì)寧翻譯公司的資質(zhì)是否正規(guī)

在選擇翻譯公司的時(shí)候,檢查濟(jì)寧翻譯公司的資質(zhì)正規(guī)與否是一個(gè)前提。有正規(guī)的資質(zhì)才能有更專業(yè)的服務(wù),在合作的時(shí)候才能更穩(wěn)當(dāng),翻譯出的東西自然質(zhì)量也更高。

在明了這些關(guān)鍵因素之后,在很多環(huán)節(jié)仍然要注意濟(jì)寧翻譯公司的成品質(zhì)量,特別是一些專業(yè)性很強(qiáng)的文件。如果是首次合作就更要注意在一些術(shù)語的地方有沒有坑,畢竟從一種語言到另一種語言,要考慮的問題不是一個(gè)兩個(gè)。

文章來源:http://pmcwfrk.cn/8814/
Tag推薦:濟(jì)寧翻譯公司 ?
服務(wù)區(qū)域相關(guān)問答
問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
答:對于口譯項(xiàng)目,一定可以。對于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務(wù)費(fèi)。但客戶實(shí)在需要,我們一定會配合。
問:為什么同傳譯員不能一人獨(dú)自承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么就一個(gè)小時(shí)的會議,不能只請一名翻譯)?
答:同聲翻譯是一個(gè)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進(jìn)行工作以保證會議的正常進(jìn)行。 這也就解釋了為什么1個(gè)小時(shí)的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問:您期望他或她花多少時(shí)間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機(jī)構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機(jī)構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
答:全程為人工翻譯,無論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過翻譯、編輯、校對、排版、質(zhì)控等流程。

本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線