jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  澳洲的留學(xué)生出國,必須要有相關(guān)的簽證,確認(rèn)自己有出國的資格憑證,那么你知道該怎樣申請(qǐng)嗎?跟著翻譯公司看一看澳洲留學(xué)簽證費(fèi)多少錢?

  申請(qǐng)材料

  個(gè)人材料

  1. 申請(qǐng)人身份證掃描件(白色背景1:1比例正反面清晰掃描)

  2. 申請(qǐng)人護(hù)照首頁掃描件。如果有出入境記錄,請(qǐng)將相關(guān)頁掃描。(白色背景1:1比例清晰掃描件)

  3. 出生公證書

  攜帶出生證明,去戶籍所在地有涉外公證業(yè)務(wù)的公證處辦理。由于各地公證處辦理流程的差異,建議辦理公證前先打公證處電話問清楚他們要求的材料以及辦理流程。

  4. 戶口本公證書或者常住人口登記卡公證書

  其中戶口本公證書適用于自己獨(dú)立的戶口或者跟父母親在一起的戶口,而且整個(gè)戶口本全部公證。常住人口登記卡公證書只適用于集體戶口。

  5. 簽證費(fèi)

  學(xué)生簽證費(fèi)用535澳幣。但每年三月、七月、十一月都是澳洲留學(xué)使館簽證的調(diào)整期,簽證費(fèi)會(huì)根據(jù)簽證動(dòng)態(tài)做出相應(yīng)調(diào)整。

  6. 定期存款存單或存折掃描件(或者銀行卡的明細(xì))以及存款證明(存款證明往后凍結(jié)三個(gè)月)。

  7.體檢報(bào)告

  學(xué)校材料

  1. 畢業(yè)證公證書

  2. 學(xué)位證公證書

  3. 大學(xué)成績單公證書

  4. 雅思成績單掃描件(白底,1:1比例清晰掃描件)

  5. 申請(qǐng)?jiān)盒OE

  拿到無條件offer后采用學(xué)校承認(rèn)的匯款方式,繳納offer上顯示的學(xué)費(fèi)以及保險(xiǎn)費(fèi)等最低金額

  6.學(xué)習(xí)計(jì)劃

  父母材料

  1. 父母身份證掃描件(白色背景,1:1比例正反面清晰掃描件)

  2.如在職,需提供以下材料

  a. 中英文工作收入證明 (年收入超過12萬元,必須要提供個(gè)人納稅證明)。單位抬頭紙打印,單位蓋章,并且證明人再手寫簽字。

  b. 如果工資發(fā)放走銀行的話,請(qǐng)?zhí)峁┕べY卡近一年的存取款歷史明細(xì)(持開戶人身份證原件,去銀行柜臺(tái)開具,并加蓋銀行業(yè)務(wù)章)或者是工資存折明細(xì)(白色背景,1:1比例清晰掃描件)。

  簽證費(fèi)

  540澳元,可用信用卡,借記卡,支票或匯票支付。

  簽證材料

  1、張兩寸彩色照片(白色或淺藍(lán)色底)

  2、護(hù)照首頁和目前學(xué)生簽證頁復(fù)印件

  3、出生公證書(如有除親生父母之外的其他資金擔(dān)保人,還需親屬關(guān)系公證書)4、戶口本公證書

  5、普簽填寫157A申請(qǐng)表電簽在移民局網(wǎng)站ww w.immi.gov.au填寫電子簽證申請(qǐng)表并在線遞交(電簽最早能比目前簽證到期日提前93天遞交,普簽無時(shí)間限制,但不要更早于93天為好)

  6、大學(xué)錄取通知書(OFFER)

  7、大學(xué)交費(fèi)確認(rèn)信(COE),若不滿18周歲,還需監(jiān)護(hù)信(CAAW)

  8、澳大利亞高中畢業(yè)證復(fù)印件或者中國高中畢業(yè)證公證書

  9、兩年之內(nèi)的雅思成績單復(fù)印件(如已獲得澳洲高中畢業(yè)證、或已完成四級(jí)證書以上層次課程的一部分、或已完成預(yù)科,即可免雅思)

  10、體檢

  11、資金擔(dān)保人在遞簽日前存款歷史達(dá)到半年以上的定期存款存單或存折復(fù)印件(包括存折封面)以及銀行開具的存款證明原件。

  提示、國債、股票、基金和活期存折不認(rèn)可。(如果銀行可以為您的活期存款開具存款證明也可,具體可與我公司和銀行先行確認(rèn))

  •存款凍結(jié)時(shí)間為3個(gè)月不能支取。

  •如果定期存款在近期內(nèi)轉(zhuǎn)存而來,請(qǐng)?zhí)峁┫鄳?yīng)的存款利息清單并提供原起始存單或存折復(fù)印件。

  如果,定期存款歷史不到半年,請(qǐng)申請(qǐng)留學(xué)貸款、

  提供貸款證明書原件,中英文貸款合同原件,存款證明書原件和存單復(fù)印件。

  注意:貸款期限應(yīng)長于需要續(xù)簽的時(shí)間,用途為留學(xué)貸款,還款方式為到期一次還本付息。

  12、如果資金擔(dān)保人為企業(yè)的法定代表人,請(qǐng)?zhí)峁I業(yè)執(zhí)照、國稅地稅登記證以及近期部分稅單復(fù)印件。如有公司宣傳冊(cè)也請(qǐng)一并提供。

  13、資金擔(dān)保人的中英文收入證明原件(請(qǐng)用公司信紙打印,包括年收入金額、工作年限、工作單位、職務(wù)和公章,必須與以前的簽證材料相符,如果工作情況有變化,需體現(xiàn))

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021年澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程詳情
  • 2021年澳洲留學(xué)簽證申請(qǐng)電話調(diào)查如何應(yīng)對(duì)
  • 澳洲留學(xué)簽證辦理要注意的細(xì)節(jié)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線