野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  到美國去留學(xué)辦理簽證還有一個面簽的環(huán)節(jié),面試對于我們辦理簽證非常重要,對于簽證面試我們應(yīng)該 要怎么去準(zhǔn)備呢?

  一、面簽前

  1. 這些東西不要帶

  申請人應(yīng)注意勿將手機(jī)、呼機(jī)、手提包及行李帶入使館。只需隨身攜帶簽證所需資料。所有的材料都應(yīng)該背熟,特別是敏感的時間、數(shù)字。

  2. 要有自信

  美國人的心理,他們尊重有自信的人。和簽證官對話時,要以一種交流的語氣和他談話,注意不要長篇大論。聽不清楚的時候要敢說,對不起,我沒聽清,簽證官是不會介意的,但不要總是聽不清,以免引起他的反感。

  3. 保持微笑

  面簽時盡量微笑,回答簽證官問題時,目光一定要集中,正視簽證官,切忌東張西望,心不在焉。回答問題簡明扼要,不要太安靜、太害羞,自信坦然能給簽證官一個非常好的印象。

  4. 保持心態(tài)平和

  在面簽時間上,快則1分鐘,慢則30分鐘??旌吐⒉挥绊懩愕暮炞C,因為簽證官的性格不同,也和你準(zhǔn)備的材料有很大關(guān)系,這個細(xì)節(jié)你大可不必憂心仲仲。心態(tài)平和,對拒簽要有理性的認(rèn)識。如果拒簽,切記現(xiàn)場咨詢原由并再次爭取通過。

  5. 面簽前最好能參加面試培訓(xùn)

  面試主要目的是打消簽證官對你的移民傾向,所以你一定要在簽證之前多做準(zhǔn)備,參加面試專業(yè)培訓(xùn),針對自身特點制定面試方案,調(diào)整心態(tài),懂得如何在面試中避免常見錯誤。簽證的目的(也是唯一的目的)就是去旅游,不要也不能提及在行程中的商務(wù)活動。

  6. 衣著打扮整潔

  注意你的衣著打扮盡量大方自然,符合自己的身份和角色,女生最好化個淡妝,但切忌濃妝艷抹,披頭散發(fā);男生應(yīng)該表現(xiàn)的精干點,不需要正式的西裝,但也不能太隨便。

  二、面簽需攜帶的材料

  一個個帶齊就可以去面簽了。

  1.前往美國旅行的有效護(hù)照,有效期需超出在美預(yù)定停留期至少六個月。

  2.確認(rèn)預(yù)約單(包含可機(jī)讀簽證繳費收據(jù))。

  3.160確認(rèn)頁。

  4.美國簽證實體照片。

  5.如有必要,還需根據(jù)簽證類別提供相應(yīng)文件。

  注意事項:在預(yù)約面簽之前,一定要根據(jù)自己的資料進(jìn)行演練,并將自己的信息熟記于心。

  三、申請人在面簽時需要注意的事項

  1. 面試時一定要守時,至少提前半小時到達(dá),遲到1小時使館不讓當(dāng)天面試;

  2. 請勿將電子產(chǎn)品或大包帶進(jìn)領(lǐng)館,只須攜帶簽證所需材料;

  3. 服飾相對要正式,男士可穿有領(lǐng)的T恤、襯衫;女士可化淡妝;

  4. 面試所答問題要與個人資料表上所述一致(如果您是去旅行的就只說是旅行,不要提及商務(wù)和探親);在被問到旅游經(jīng)歷時,盡量從一些歐洲、澳新發(fā)達(dá)國家說起; 在問及經(jīng)濟(jì)能力時可以附上房產(chǎn)證明、車產(chǎn)證明、自己或配偶的銀行對賬單(能顯示代發(fā)工資字樣的能大大加分)、退休人士可以出示退休證、兒童可提供父母的;

  5. 回答簽證官問題時要不卑不亢,不要改口或過多解釋,言談舉止文明得當(dāng),有自信,能夠給簽證官留下一個良好的第一印象;

  6. 要了解大致的行程,表現(xiàn)出你對此行的期待,和旅游的需求,即便是跟隨旅行團(tuán)也不要茫然不知行程安排 回答問題時語速要盡量放慢,吐字清楚,言語簡略,前后一致;

  7. 如果拒簽,切記現(xiàn)場詢問原因并再次爭取通過(千萬不要因為一時意氣與領(lǐng)館工作人員發(fā)生沖突)。

  四、美國面簽常問問題

  1、為什么去美國

  大家回答時候一定要說明必要性。

  2、你結(jié)婚了嗎

  婚姻是一個人穩(wěn)定下來的一個頗為重要的因素;如果你沒結(jié),可以回答:我有男(女)朋友了,或者我已經(jīng)訂婚了,總之不要直接了當(dāng)回答沒有,這樣會大大增加你的美國留學(xué)簽證通過率。

  3、在哪里工作

  如果你剛剛換了工作,那么建議你最好不要在這個時候申請。一般來說,工作證明在1年以上的話,就說明你有一份穩(wěn)定的工作和穩(wěn)定的收入來源,過簽率就會提高。如果是家庭主婦,那么可以提你丈夫的工作;如果是自由職業(yè),著重說一下你高峰期的職業(yè)收入和職業(yè)理想。

  4、你的收入多少

  收入不僅限于你的固定工資,你的兼職、投資收益都可以算上。

  5、沒有問題

  每個申請人在美國留學(xué)簽證面試時候幾乎都經(jīng)歷過這么一段時間真空期,簽證官沒有問你問題,而是一直在低頭不停的敲電腦。敲電腦做什么呢?看你填的DS160表格。如果有拒簽的,還會翻看之前上一個簽證官備注的原因。

  6、是否去過別的國家

  如果有就照實說。如果沒有,就說明原因,比如工作忙、沒時間什么的。

  有的人出入境記錄在舊護(hù)照上面,其實也可以說的。有的人是因公護(hù)照,護(hù)照過期,護(hù)照丟失或其他什么的,提供一下在國外期間和著名景點的合影照片。

  7、在美國是否有親戚

  有就是有,沒有就是沒有。如果你不方便講,那么:

  1、如果美國的親戚是你的旁系親屬,沒必要講,查不到。

  2、如果美國的親人是你的親生父母/配偶,一定要講,能查到。

  3、如果美國的親人是你的哥哥姐姐(包括親,堂,表)之類的,一般也沒必要講,查不到。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線