jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  對移民者來說,在完成了自己的了自己的移民申請后,就可以準(zhǔn)備入境的流程了。跟著翻譯公司來一起看看新加坡移民入境流程及要求介紹。

  入境須知

  1.幾乎所有抵離新加坡的飛機都使用新加坡的樟宜國際機場。機場內(nèi)有購物中心、餐廳、醫(yī)療、飯店、桑拿等設(shè)施。

  2.當(dāng)飛機下降時,可眺望到新加坡港內(nèi)的油輪時,就是飛機要在機場著陸了。飛機的降落在大廳的2樓,從這里搭電梯到一樓,就是入境檢查站。

  3.入境時,要向入境檢察員出示在飛機內(nèi)填寫的入出境卡片和護照。在護照上被蓋上可允許停留14日以內(nèi)的印章,并將入境卡的另一半返還之后,入境手續(xù)就算辦完。偶爾,入境檢察員會要求你出示新加坡出境的機票,并詢問入境目的、停留期間、只要如實回答就都通過。

  4.入境檢查結(jié)束后,就來到入境者用免稅店。通常,免稅店只適應(yīng)于出境者,但新加坡是個自由港,入境者也可以購買免稅品。

  5.免稅店之后,就是行李領(lǐng)取處。在中央大廳有幾條行李傳送帶,要在自 己所乘航班的傳送帶處等待提取行李。

  6.提取行李后,就可以過海關(guān)了。辦完海關(guān)手續(xù)后,便到了抵達(dá)大廳,也算來到了新加坡。抵達(dá)中心的中央是信息中心,兩側(cè)有飯店咨詢及汽車出租臺。

  入境規(guī)定

  1.新加坡入境現(xiàn)金攜帶規(guī)定

  游客在去新加坡的時候,要注意很多的問題,旅游現(xiàn)金攜帶不能太多,也不能太少,旅費需要涵蓋除旅館、機票之外旅游期間所需的全部開銷,大概在每天100-150新幣之間。如果沒有帶足夠的現(xiàn)金,新加坡移民局有理由將人遣返回國。

  2.新加坡入境關(guān)于肉類規(guī)定

  新加坡入境關(guān)于肉類也有規(guī)定,最多攜帶5公斤的肉類,但必須是來自官方批準(zhǔn)進口的國家/地區(qū)。大家需要注意的問題是,這個可進口生肉類的國家名單中沒有中國,包括中國的臘肉香腸也是不允許攜帶過安檢的。

  3.新加坡入境煙草產(chǎn)品規(guī)定

  在新加坡這個城市,香煙是屬于禁止進口的產(chǎn)品,如果大家?guī)в械南銦煕]有提前進行申報,自己私自帶進去的話,就要被處罰。

  4.新加坡入境攜帶蔬菜規(guī)定

  游客去新加坡可以帶少量自用水果蔬菜,但是對于什么國家攜帶的蔬菜是有要求的。其中對于巴西、墨西哥、厄瓜多爾等熱帶美洲地區(qū)的蔬菜,則是不可以攜帶的。還有雞蛋海鮮這類的食品,都必須檢疫合格之后,才可以進行攜帶。

  5.新加坡入境攜帶藥品規(guī)定

  乘客可以攜帶少量自用的藥品,但是前提是一定要有主治醫(yī)生的簽名,以及這些藥品的出售簽名,還有經(jīng)過安檢的檢查,確認(rèn)沒有問題的話,就可以進行攜帶了。還有大家要注意的是,對于一些毒品這樣的東西,一經(jīng)查到,直接會被刑事處罰,大家出行的時候多多注意。

  注意事項

  關(guān)于護照

  1.妥善保管護照。旅途中如需使用護照(如填寫入境卡、購買免稅品等),應(yīng)確保用完后及時收好,妥善保管,切勿隨意放置,防止遺失,同時注意確保護照完好,不破損,不缺頁。

  2.事先留存護照資料頁復(fù)印件,隨身攜帶備用。

  3.如發(fā)現(xiàn)護照丟失,根據(jù)使館日常處理經(jīng)驗,應(yīng)及時聯(lián)系所乘航班、車輛(陸路入境)、旅游團負(fù)責(zé)人、樟宜機場集團或購物商店等所到之處努力尋找。如確認(rèn)丟失,及時向入境口岸(機場或陸路口岸)移民局人員反映情況并聯(lián)系使館,使館將在職責(zé)范圍內(nèi)提供協(xié)助。

  關(guān)于簽證

  1.行前務(wù)必辦好簽證。新加坡目前不能辦理落地簽證,持中國護照旅客不適用96小時免簽過境新加坡政策。如乘坐廉價航空公司航班經(jīng)新加坡樟宜機場轉(zhuǎn)機(包括轉(zhuǎn)乘同一航空公司航班),因需要入關(guān)提取行李、辦理登機牌等,也須提前辦好簽證。

  2.來新目的須與所辦理的簽證種類相符。如不符,會有被拒絕入境的風(fēng)險。

  3.確保簽證信息準(zhǔn)確無誤。行前應(yīng)認(rèn)真檢查簽證上的信息(包括姓名、性別、出生日期等),確保信息準(zhǔn)確無誤并與護照一致。如發(fā)現(xiàn)信息錯誤,應(yīng)及時通過辦理簽證的渠道修改,切勿擅自改動電子版或紙版簽證上的信息。

  4.確保簽證真實有效。應(yīng)通過正規(guī)渠道申辦簽證,切勿因求快、圖省事盲目相信不法中介。通過新加坡本地人擔(dān)保辦理簽證的,應(yīng)確保擔(dān)保人具備相應(yīng)資格,無違規(guī)違法等不良記錄,以免受其牽連影響入境。

  5.注意簽證有效入境次數(shù)。單次有效入境簽證只能入境一次,如需多次入境(如游客從國內(nèi)先到新加坡,再從新加坡到周邊國家游玩,最后回到新加坡乘機回國),需辦理多次有效入境簽證。

  關(guān)于入境

  1.如實填寫入境卡,不隱瞞,不欺騙。

  2.新加坡移民局官員有可能對旅客自稱來新旅游的真實性進行核查,建議事先準(zhǔn)備好返程機票訂單、酒店訂單和足量現(xiàn)金或其他可證明有能力支付旅游期間費用的材料備查,提供的材料必須真實。

  3.入境時如實回答移民局官員詢問,不欺瞞,不掩飾。

  4.即使持有效簽證,也可能被拒絕入境,遇此情況應(yīng)保持冷靜并配合,避免出現(xiàn)過激言行,特別是不要向有關(guān)官員塞錢試圖私了,以免授人以柄。如受到不公正對待,應(yīng)注意收集和保存證據(jù),以便日后訴諸法律解決。必要時可與使館聯(lián)系。

  5.慎重攜帶物品。嚴(yán)禁攜帶毒品、國際禁運物品、受保護動植物制品等。切勿為陌生人攜帶行李或物品,防止在不知情中為他人攜帶違禁品而引起麻煩

  6.在新工作、學(xué)習(xí)人員,短期回國再次來新前應(yīng)確認(rèn)工作準(zhǔn)證、學(xué)生準(zhǔn)證仍有效,避免因準(zhǔn)證在本人不知情的情況下被取消而導(dǎo)致入境受阻。

  7.如曾有過被新加坡拒絕入境的記錄,再次來新前需向新加坡移民局提出申訴,獲準(zhǔn)后再辦理來新相關(guān)手續(xù)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線