jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  申請澳洲的留學簽證,在提交了申請之后,大家需要等待多長時間呢?這需要認真的了解。今天翻譯公司就來介紹澳洲留學簽證一般多久下簽?

  審理時間

  澳大利亞簽證官要求簽證存期半年,但是開始時間并不是開學前半年,而應該是簽證遞交前半年。所有申請者最好提前12個星期遞交材料,6-8個星期是審理周期。但是,往往我們會根據(jù)6-8周來考慮材料的遞交時間,忽略了簽證官的工作周期。

  如果是恰逢審理高峰期:例如每年的11月、4月、7月、10月,簽證審理周期都在50天-60天左右。如果簽證官遇到休假、調換工作或者我們最不愿意看到的放法定假日,那么整個申請都會緩慢下來。所以,建議大家提前半年準備簽證材料,距離開學3個月就盡早遞交申請。

  同時你還要注意:

  首先要整理資料,如果很快的下簽,那就需要提供比較全面的申請材料。因為選擇申請澳洲留學的同學比較多,如果個別案件沒有準備充足的文件,移民局的審理官員是不負責通知申請人補交申請文件,然后等補交齊全再審理的,大多數(shù)情況是直接發(fā)拒簽信。如果是這樣的話,申請費白花了不說,下一次要再遞交申請也會有障礙。

  澳洲簽證辦理流程

  1、整理并完善材料:按照要求將所有需要用到的材料進行系統(tǒng)整理,并要保證材料的真實完整和無誤。因為近年來中國留學生數(shù)量的增加,所以在簽證的時候是需要排隊審核的。如果出現(xiàn)個別材料不符合或者材料信息不夠充足,審理官員大多數(shù)是會直接發(fā)拒簽信,對是否會成功留學造成很大影響。

  2、遞交材料:簽證申請文件準備充足后直接盡快遞交申請,大概2-3周左右,大使館會寄來接受簽證預審受理的開檔信以及受理編號還有隨信附加的體檢表格。

  3、等待評估通過通知:這個過程中需要等待使館發(fā)放預評估的通過通知,一般一個半月到兩個月左右會收到結果。收到結果通知需要盡快完成留學需要辦理的其他事情,比如在28天內完成體檢,換外匯交學費等,在學校收到學生預交學費或者保證金后會辦理注冊手續(xù),并開出入學通知書,最后將早準備好的所有申請材料送到澳大利亞領事館貼簽。

  申請材料

  1、 護照原件

  2、 最近六個月的2寸護照照片8張

  3、 申請人出生公證

  4、 申請人無犯罪公證

  5、 申請人戶口本公證

  6、 父母戶口本公證

  7、 申請人身份證原件

  8、 父母身份證原件

  9、 初中/高中畢業(yè)證公證,如畢業(yè)證丟失,需要出具丟失證明

  10、 雅思成績單原件(需公證)

  11、 畢業(yè)證、學位證公證件、大學四年成績單中英文或公證件(需提供本人最為高學歷證明)

  12、 申請人親屬關系公證(擔保金由除了父母以外的親屬提供,需提供親屬的戶口本公證件,身份證原件)其他親屬為申請人直系親屬,包括爺爺、奶奶、姥姥、姥爺、申請人兄弟姐妹

  13、 銀行存款證明書原件(已存三個月的存款有效)

  14、 銀行存單公證(使館不承認郵政、農村信用社、地區(qū)銀行(哈爾濱銀行)的存款,具體以使館發(fā)布銀行清單為準,不承認國債、債券、基金)

  15、 貸款證明書原件、存款證明書原件、貸款合同原件及活期/定期存折原件(使用留學貸款者提供)

  16、父母收入證明公證件。父母提供單位文頭紙(空白5張),提供單位名稱、地址、財務電話、工作年限(入職時間非參加工作時間)、職務、年薪等基本狀況。寫在白紙上收入證明支持證據(jù)。

  17、 家庭財產證明(如房產證原件、車輛行駛證、股票開戶證明及對賬單、保險單等等)

  遞交方式

  1、普簽:即傳統(tǒng)簽證是大部分個人申請選擇的申請方法,申請人需要將紙質材料快遞至簽證處理中心,然后讓移民局預先審理并評估。壹般需要兩到三個月能得到通知,如果通過就表明學生簽證已獲批。使用普簽申請人不需要提前交學費,也不會出現(xiàn)拒簽退費的情況。

  2、電簽:這是澳大利亞移民部們開發(fā)的網上申請操作系統(tǒng),提高簽證審核受理的效率,申請人可將材料以電子檔的形式發(fā)送至簽證審理中心(OPC)。電簽周期時間比較短,壹般在壹到兩個月左右就可以得到審理結果通知,但需要注意的是電簽只有代理才可申請。

相關閱讀 Relate

  • 澳洲留學簽證費用一般多少錢
  • 澳洲留學簽證辦理要求有哪些
  • 澳洲留學簽證辦理時間與所需要材料
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線