jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  每年都有很多人申請去泰國留學(xué),然而也有很多并不清楚辦理泰國留學(xué)簽證的步驟。這里翻譯手工小編為大家解析一下泰國留學(xué)簽證辦理步驟

  泰國留學(xué)申請流程

  第一步: 申請?zhí)﹪魧W(xué)項(xiàng)目

  不同院校間的申請流程會(huì)有所不同,泰國博仁大學(xué)的留學(xué)申請可以直接通過中國各地區(qū)服務(wù)中心辦理。

  所需材料:報(bào)名表、畢業(yè)證書或畢業(yè)證明信的公證書、畢業(yè)成績單公證書、護(hù)照、推薦信等。

  有一點(diǎn)很重要,只有泰國校方收到相關(guān)申請費(fèi)用和學(xué)費(fèi)后,留學(xué)申請才會(huì)被完全確認(rèn)。

  第二步: 收到錄取信

  一旦你的泰國留學(xué)申請被成功受理,泰國博仁大學(xué)校方會(huì)寄出一份錄取通知書。錄取信的抬頭會(huì)印有泰國博仁大學(xué)的標(biāo)志,你的姓名和護(hù)照號(hào)碼,你所選專業(yè)的名稱以及尾部會(huì)有領(lǐng)導(dǎo)的確認(rèn)簽名,2016泰國留學(xué)簽證辦理的五大步驟2016泰國留學(xué)簽證辦理的五大步驟。它象征著你已經(jīng)被此項(xiàng)目所錄取并且邀請你與指定日期內(nèi)到泰國博仁大學(xué)開始你的留學(xué)生活。

  錄取信不僅僅是進(jìn)入一所學(xué)校的入場券,同時(shí)也是申請學(xué)生留學(xué)簽證的門票。一年泰國留學(xué)簽,只會(huì)批準(zhǔn)給確實(shí)有留學(xué)意向的人而不是想在假期里去泰國玩樂的人。因此每個(gè)學(xué)期內(nèi),你至少還需要注冊至少3門課程以證明你是一個(gè)留學(xué)生而不是旅行者。

  第三步:申請簽證

  有了錄取信,申請簽證還需要有效期大于半年的護(hù)照,護(hù)照尺寸的近照,然后你便可以到國內(nèi)的泰國大使館或領(lǐng)事館去申請留學(xué)簽了。

  如果你申請了旅游簽前往了泰國,由于旅游簽允許你在泰國待60天,那么最好在前三十天內(nèi)將其轉(zhuǎn)成留學(xué)簽證,后面三十天需要預(yù)留給申請非移民ED簽證的處理流程。

  申請所需的照片要求附有本人的簽名,要求使用藍(lán)色圓珠筆或鋼筆簽名。照片所需數(shù)量不一定,有的使館需要兩張,有的要求四張,盡量多準(zhǔn)備一些更好,因?yàn)檫€有很多要填寫的表格需要照片。有經(jīng)驗(yàn)的人在申請時(shí)不僅攜帶了護(hù)照尺寸照同樣還會(huì)帶上其他尺寸的若干。

  第四步: 你的簽證有效期限為90天

  尤其要注意的是, 次申請到的留學(xué)簽證有效期只有90天,這就意味著,在這90天內(nèi),你需要到泰國移民局去續(xù)簽。不過只有當(dāng)簽證有效期小于30天時(shí),移民局才會(huì)受理。

  了解了如何辦理后,關(guān)于擁有泰國的作用:你可以在這里學(xué)習(xí),亦即你不可以在這里工作,你只能在泰國學(xué)習(xí)。

  第五步: 還沒完呢90天報(bào)到規(guī)定

  無論你在泰國呆多久,你需要每90天去泰國移民局報(bào)道一次并提供你的現(xiàn)居地址。只需要填寫一份簡單的表格無需任何費(fèi)用。

  泰國留學(xué)簽證準(zhǔn)備材料

  一、國外邀請方應(yīng)提交以下材料:

  1、由泰方院校出具的錄取通知書,注明申請人姓名、停留期限和所學(xué)專業(yè);

  2、泰方學(xué)校通知書簽字人的身份證復(fù)印件;

  二、國內(nèi)申請人應(yīng)提交以下材料:

  1、護(hù)照原件;

  2、由申請人父母出具的擔(dān)保信(英文或泰文)注明簽證申請人的姓名、赴泰目的和經(jīng)濟(jì)擔(dān)保由誰承擔(dān);

  3、填寫完整的簽證個(gè)人資料表;

  4、二寸白底彩色照片四張;

  5、往返機(jī)票訂單;

  6、銀行出具的存款證明信原件和復(fù)印件;

  辦理泰國留學(xué)簽證有2種途徑:

  1、找旅行社或簽證代辦機(jī)構(gòu)代為辦理,一般只需要提供簽證人本人護(hù)照(確認(rèn)護(hù)照有效期6個(gè)月以內(nèi),成人、兒童一樣)、兩寸白底或藍(lán)底彩色照片兩張。當(dāng)然,代理機(jī)構(gòu)會(huì)加收一定費(fèi)用。

  2、自行前往泰國使館簽證。

  1)準(zhǔn)備好簽證所需材料

  2)前往所在城市的泰國大使館

  3)填寫表格,將一定的費(fèi)用一起提交給工作人員。等待出簽。

  4)一般3-5個(gè)工作日,就可以出簽,加急1日就可以,再到大使館去領(lǐng)取就可以了。

  泰國留學(xué)護(hù)照照片要求

  1.護(hù)照

  具體要求:

  1、護(hù)照有效期在6個(gè)月以上的因私護(hù)照原件

  2.照片

  具體要求:

  1、近6個(gè)月內(nèi)拍攝的兩寸白底彩色近照2張

  2、照片尺寸35×45mm(護(hù)照照片大小)

  3.照片需要注意的細(xì)節(jié):

  ①照片必須是白底彩色的,并且在背景布上不能有影響頭部特征的東西,如鑲在墻上的釘子。

 ?、陬^部面積必須占到照片尺寸的百分之七十左右,并且跟曾經(jīng)照過的其他證件上的照片一樣。

 ?、墼谡盏臅r(shí)候是不允許戴帽子和太陽鏡的,最好也不要戴眼鏡。如果由于個(gè)人情況必須戴眼鏡的話,那眼鏡鏡框不能遮住眼睛的任何一個(gè)部位,且眼鏡不能有反光等現(xiàn)象。但為了一次性就辦理好簽證,照相的時(shí)候最好還是不要戴眼鏡。不然如果不合適,麻煩的還是自己。

  ④頭發(fā)比較長的,往往遮住了耳朵,雖然泰國簽證沒有有關(guān)規(guī)定,但是最好還是把頭發(fā)束起來,露出耳朵。這樣就會(huì)有更大的幾率讓簽證一次性辦理通過。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國及馬來西亞留學(xué)簽證申請材料
  • 泰國留學(xué)簽證辦理需要什么材料
  • 辦理泰國留學(xué)簽證流程與所需材料有哪些
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線