野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  匈牙利有很高的教育水平,申請(qǐng)到匈牙利去留學(xué)還要辦理留學(xué)簽證,那么匈牙利留學(xué)簽證好辦嗎?來看看翻譯公司為大家介紹的有關(guān)匈牙利留學(xué)簽證的有關(guān)內(nèi)容吧!

  一、匈牙利留學(xué)簽證辦理流程

  第一步:

  先預(yù)約,同學(xué)們需要注意,不同領(lǐng)取簽證預(yù)約的方式不同,北京領(lǐng)區(qū)可以網(wǎng)上預(yù)約,上海、重慶領(lǐng)區(qū)需要電話預(yù)約。

  第二步:

  準(zhǔn)備面簽,預(yù)約好時(shí)間之后,請(qǐng)同學(xué)們穿戴得體,帶著準(zhǔn)備好的簽證資料去預(yù)約的大使館,到達(dá)使館之后,將準(zhǔn)備好的資料提交,繳納費(fèi)用,錄指紋,這一系列工作做完之后。

  第三步:

  面簽:簽證官就會(huì)將學(xué)生帶入獨(dú)立房間進(jìn)行面簽,同學(xué)們面前時(shí)不需要緊張,無論語言能力高低、準(zhǔn)備是否充分,都要對(duì)簽證官有禮貌。簽證官都是問些基礎(chǔ)性的問題,例如為什么去匈牙利,去哪所大學(xué)?為什么學(xué)這個(gè)專業(yè)?誰支持你出國留學(xué)等等,所以同學(xué)們?nèi)鐚?shí)回答即可。

  第四步:

  簽證等待,面簽結(jié)束了,就是開始等待簽證下簽了。

  二、匈牙利面簽時(shí)所需材料清單:

  1. 簽證申請(qǐng)表(共 10 頁)

  原件(打印出的表格由學(xué)生本人親手填寫并簽字)。

  2. 兩張照片

  6 個(gè)月內(nèi)的 2 寸(35-40 毫米)白底免冠彩色照片 2 張,每張照片背面由學(xué)生本人簽好英文及中文姓名(名字要與護(hù)照上一致)。

  3. 申請(qǐng)人護(hù)照原件,申請(qǐng)人身份證原件及家庭成員戶口本原件復(fù)印件

  護(hù)照有效期不低于 1 年,護(hù)照、身份證、全家的戶口本均需要原件及復(fù)印件 1 份。

  4. 成績單/最高學(xué)歷/學(xué)位證明

  成績單及最高學(xué)歷證書/學(xué)位證書的公證及雙認(rèn)證(公證處+外交部認(rèn)證處+匈牙利大使館認(rèn)證)原件、復(fù)印件 1 份;高二或大學(xué)在讀學(xué)生需提供在讀。

  證明雙認(rèn)證原件及復(fù)印件 1 份

  5. 親屬關(guān)系(出生醫(yī)學(xué)證明)公證/資助證明公證

  親屬關(guān)系(出生醫(yī)學(xué)證明)公證與資助證明公證,原件及復(fù)印件 1 份(以公證處模板為準(zhǔn)) ,離異家庭必須做親屬關(guān)系公證與資助證明公證雙認(rèn)證。

  6. 銀行存款證明/個(gè)人銀行對(duì)賬單

  存款證明原件及復(fù)印件 1 份。

  父母雙方 6 個(gè)月的流水(最好是工資流水,余額大于 5 萬)原件及復(fù)印件 1 份 (A4 紙形式,或者直接要求銀行出具 2 份流水單)。

  6. 健康保險(xiǎn)

  保額須大于 3 萬歐元或 30 萬人民幣的申根區(qū)專用保險(xiǎn),原件、復(fù)印件 1 份。

  7. 匈牙利大學(xué)錄取通知書/住宿證明

  由大學(xué)開具的錄取通知書原件及大學(xué)指定的學(xué)生公寓住宿證明或住房合同原件、復(fù)印件 1 份。

  8. 英文版?zhèn)€人簡歷原件及復(fù)印件一份。

  三、匈牙利留學(xué)簽證是怎樣的?

  匈牙利簽證為歐盟統(tǒng)一的激光防偽貼紙簽證,領(lǐng)事館面試通過后送回匈牙利內(nèi)務(wù)部審查,合格者由內(nèi)務(wù)部移民局簽發(fā)簽證決定。簽證被拒絕也會(huì)有一紙證明發(fā)回領(lǐng)事館通知申請(qǐng)人。按照匈牙利法律,大家申請(qǐng)下來的留學(xué)簽證為非移民類長期居留簽證,因此申請(qǐng)人進(jìn)境后在未獲得學(xué)生證以前,需隨身攜帶護(hù)照防備檢查,希望同學(xué)們都有所注意。

  四、匈牙利留學(xué)簽證的申請(qǐng)周期是多久?

  一般來說,辦理匈牙利簽證在10到15個(gè)工作日就可以獲得結(jié)果。匈牙利簽證材料需要拿到匈牙利移民局辦理,也就是通常所說的返簽,而使館只負(fù)責(zé)傳送材料和發(fā)布通知,不負(fù)責(zé)具體的審核事宜。另外,在簽證申請(qǐng)高峰階段,可能會(huì)遲延下簽時(shí)間。

  五、面簽常見問題

  1個(gè)人信息類 (核實(shí))

  這應(yīng)該是最簡單的也是開場(chǎng)必問的,其目的就是核實(shí)你的基本信息(你在申請(qǐng)簽證時(shí)所填寫的個(gè)人資料是在面簽官面前的電腦上的,你所回答的要和所提交的信息完全一致),在問及你個(gè)人信息時(shí)還會(huì)問你的家人以及你的家鄉(xiāng)之類的問題,第一大類還算是比較簡單,同學(xué)們應(yīng)該是都沒有問題的,注意一下要信息一致就可以了

  2前往匈牙利目的相關(guān) 以及你所選擇的學(xué)校專業(yè) 你在匈牙讀書期間的費(fèi)用提供

  我們?nèi)マk理留學(xué)簽證,目的很單純我們就是過去讀書上學(xué)的,面簽官之后還會(huì)問你所選擇的是哪所學(xué)校哪個(gè)專業(yè),還會(huì)問你到了匈牙利后住在哪里,是住學(xué)校宿舍(dormitory)還是公寓(apartment),同學(xué)們根據(jù)你提交的住宿證明如實(shí)回答就好。

  還會(huì)問你有英語語言成績嗎?學(xué)過幾年英語?

  這個(gè)也是如實(shí)回答就好,對(duì)于將要就讀預(yù)科的同學(xué),你就告訴他沒有語言成績,但是你在預(yù)科的這一年會(huì)好好學(xué)習(xí)語言,然后努力考入想要就讀的學(xué)校專業(yè)。

  3個(gè)人發(fā)展前景類 你的愛好、理想、最想從事的職業(yè)以及畢業(yè)后的打算

  這個(gè)也是必問的,而且也不難回答,興趣最想從事的職業(yè)這類問題同學(xué)們準(zhǔn)備一下話題,隨便答就好啦,但問到畢業(yè)后的打算時(shí)一定要說我畢業(yè)后會(huì)回國,如果他問到你原因,你可以說你的家人都在國內(nèi),你將來想和家人生活在一起,且你只是想體驗(yàn)一下國外的文化,但是你將來還是希望能夠生活在中國。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線