野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  英國是一個(gè)傳統(tǒng)的移民國家,有很多外國人想要移民到英國去,那么移民英國的途徑有哪些呢?移民英國的優(yōu)勢(shì)又有哪些?

  一、移民方式

  1、投資移民

  移民申請(qǐng)者,只要投資200萬以上英鎊,五年內(nèi)不取回就可在英國永居,如果追加投資,那就可以縮短時(shí)間,兩三年就可以在英國永居。這種移民方式說白了就是有錢就可以,你真要滿足它的資金需求,來源合法就可移民。

  2、創(chuàng)業(yè)移民

  申請(qǐng)者最低只需5萬英鎊即可,但是需要獲得相關(guān)機(jī)構(gòu)的背書和資金支持,能夠?qū)τ兴暙I(xiàn)。而且這種方式移民永居的條件比較多,一共十個(gè)要求,至少需要滿足其中七個(gè)才可以。這種方式就是錢花的少,但是轉(zhuǎn)永居比較困難,需要申請(qǐng)者的創(chuàng)業(yè)實(shí)力夠強(qiáng),綜合能力強(qiáng)才可以。

  3、技術(shù)移民

  這種方式主要是為了招納各國優(yōu)秀人才,振興英國經(jīng)濟(jì)。該政策是打分制,需要綜合申請(qǐng)者各方面的條件進(jìn)行綜合打分,一般而言,有能力在英國找到工作或自謀職業(yè)的各行業(yè)人才均可申請(qǐng)。

  4、親屬移民

  16歲以上的英國永久居民或公民的配偶,可以申請(qǐng)英國定居,一年后可以申請(qǐng)永久居民。不過,這種方式因?yàn)闆]有什么投資成本,對(duì)于它的審理也變得越來越嚴(yán),而且名額有限!

  二、移民英國的優(yōu)勢(shì)

  英國擁有安定的社會(huì)秩序

  英國全國的年平均犯罪率較低,人民生活安定有序,無論是商業(yè)區(qū)還是居住區(qū)都有完備有效的治安體系。社會(huì)治安良好,英國是高度法治國家,尊重人權(quán),并保護(hù)國民私產(chǎn)。

  讓孩子享受真正的免費(fèi)教育

  英國的學(xué)校舉世聞名,16歲以下子女可享受免費(fèi)公立學(xué)校教育,可享一流純正英國教育。

  英國教育水平世界上首屈一指,匯聚了牛津、劍橋、帝國理工等知名高等學(xué)府,這個(gè)也是許多人到英國移民的原因。

  擁有世界通行證

  因?yàn)轭l繁的商務(wù)活動(dòng),您可能需要經(jīng)常往返不同的國家。持英國護(hù)照到世界100多個(gè)國家和地區(qū)可以獲得免簽的待遇,并可在歐盟自由生活和學(xué)習(xí)??梢哉f,擁有英國護(hù)照就相當(dāng)于有了世界通行證。

  擁有世界通行證

  因?yàn)轭l繁的商務(wù)活動(dòng),您可能需要經(jīng)常往返不同的國家。持英國護(hù)照到世界100多個(gè)國家和地區(qū)可以獲得免簽的待遇,并可在歐盟自由生活和學(xué)習(xí)??梢哉f,擁有英國護(hù)照就相當(dāng)于有了世界通行證。

  福利

  1.兒童和孕婦福利

  1)兒童福利金:福利金為16歲以下的兒童而設(shè),如果16歲到18的兒童仍在非高等教育機(jī)構(gòu)就讀,也有資格領(lǐng)取。

  2)家庭津貼:假如你每星期至少工作16小時(shí),收入低微,又需要照顧至少一名兒童的話,便有資格申請(qǐng)。津貼視家庭的收入和兒童的數(shù)目而定。

  4)法定懷孕雇員工資:當(dāng)雇員懷孕,雇主每星期要繳付工資,數(shù)目視雇員的收入和金額定。

  5)單親津貼:?jiǎn)斡H又要獨(dú)自照顧子女的人士可以領(lǐng)取單親津貼。除兒童福利金外,這個(gè)津貼只支付給首名子女。

  2.退休福利

  基本退休福利,為超過退休年齡,(女60以上,男65以上)及符合國民保險(xiǎn)金條件的人士設(shè)定。要照顧未成年子女的人可以獲得其他福利。

  3.失業(yè)福利

  每?jī)芍苤Ц兑淮胃@?,為期一年。申?qǐng)人必須有能力和積極地求職,他們必須繳付足夠的第一類國民保險(xiǎn)金。

  4.低收入人士福利

  1)收入補(bǔ)助金:為18歲以上,收入低于某個(gè)水平,每周工作不超過16個(gè)小時(shí)的人設(shè)定。申請(qǐng)人必須有能力工作和積極求職。

  2)養(yǎng)老院和護(hù)理院津貼:申請(qǐng)人在1993年3月31日之前已經(jīng)進(jìn)入養(yǎng)老院或者護(hù)理院接受照顧。他們可以得到較高金額的收入補(bǔ)助金去支付醫(yī)院的費(fèi)用。

  3) 市議會(huì)稅津貼:由當(dāng)?shù)厥凶h會(huì)處理,為協(xié)助低收入人士繳納他們的市議會(huì)稅。

  4)屋租津貼:市議會(huì)代表有需要的人付房租。

  5)醫(yī)療費(fèi)用資助:免費(fèi)藥物費(fèi),牙科醫(yī)療,驗(yàn)眼,配眼鏡,或者隱形眼鏡。

  6)其它資助:申請(qǐng)人接受收入輔助,家庭津貼,傷殘工作津貼,有親人在監(jiān)獄服刑,可以接受交通援助。

  英國允許雙重國籍

  英國允許雙重國籍,持英國護(hù)照世界通行,可在歐盟(27個(gè)國家)自由工作及生活。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 去英國留學(xué)的簽證需要多長(zhǎng)時(shí)間能下來
  • 英國留學(xué)簽證的有效時(shí)長(zhǎng)是多久
  • 英國留學(xué)簽證辦理所需的材料與步驟有哪些
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線