野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  土木工程是英國老牌的優(yōu)勢專業(yè),每年都會有很多留學(xué)生申請到英國學(xué)習(xí)土木工程專業(yè),下面翻譯公司來為大家介紹一下英國的土木工程專業(yè),快來看看吧!

  一、土木工程課程基本要求

  像許多工科相關(guān)專業(yè)一樣,大學(xué)會希望你在數(shù)學(xué)和物理方面都能擁有不錯的成績。

  土木工程專業(yè)也可能因為其可觀的前景,申請也可能比較激烈,建議你做好面對高學(xué)術(shù)門檻要求的準(zhǔn)備。

  如果你希望向?qū)W校展現(xiàn)你對于這個專業(yè)的熱忱,你還應(yīng)該擁有進(jìn)階數(shù)學(xué)和技術(shù)設(shè)計相關(guān)的證書或材料。

  在你的面試(如有)和個人陳述中,你要展現(xiàn)你在數(shù)據(jù)分析、計算、技術(shù)、溝通和問題解決方面的能力。

  A-level一般要求在CCC-AAA之間,大多數(shù)學(xué)??赡芤驜BB。

  二、英國土木工程專業(yè)優(yōu)勢

  英國所有教授土木工程學(xué)課的院校,大多數(shù)都經(jīng)過協(xié)調(diào)小組及聯(lián)合評估小組的核準(zhǔn)。這兩個組織代表專業(yè)團(tuán)體,負(fù)責(zé)對注冊工程師、工程師及工程技術(shù)員的學(xué)歷設(shè)定起碼的資格要求,以保證相關(guān)院校的教學(xué)質(zhì)量。

  同時,英國大學(xué)的土木工程專業(yè)還有一大特點,即常與其它相關(guān)學(xué)科,如環(huán)境工程、建筑工程等結(jié)合在一起。所以當(dāng)學(xué)生選讀了這類課程時,都有機會在攻讀土木工程專業(yè)課程之外兼修別的專業(yè),而且很多學(xué)校還會給學(xué)生提供到國內(nèi)外實地考察及交流學(xué)習(xí)的機會。

  強大的工程學(xué)師資力量,合理的師生的比例,讓每一個在英國學(xué)習(xí)土木工程的學(xué)生都可以享受到最高水平的教學(xué)。

  三、就業(yè)前景

  工程技術(shù)方向

  代表職位:施工員、建筑工程師、結(jié)構(gòu)工程師、技術(shù)經(jīng)理、項目經(jīng)理等。

  代表行業(yè):建筑施工企業(yè)、房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)、路橋施工企業(yè)等。

  就業(yè)前景:隨著經(jīng)濟發(fā)展和路網(wǎng)改造、城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)工作的不斷深入,土建工程技術(shù)人員在當(dāng)前和今后一段時期內(nèi)需求量還將不斷上升。再加上路橋和城市基礎(chǔ)設(shè)施的更新?lián)Q代,只要人才市場上沒有出現(xiàn)過度飽合的狀況,可以說土木工程技術(shù)人員一直有著不錯的就業(yè)前景。

  質(zhì)量監(jiān)督及工程監(jiān)理方向

  代表職位:監(jiān)理工程師

  代表行業(yè):建筑、路橋監(jiān)理公司、工程質(zhì)量檢測監(jiān)督部門。

  就業(yè)前景:工程監(jiān)理是新興的一個職業(yè),隨著我國對建筑、路橋施工質(zhì)量監(jiān)管的日益規(guī)范,監(jiān)理行業(yè)自誕生以來就面臨著空前的發(fā)展機遇,并且隨著國家工程監(jiān)理制度的日益完善著更加廣闊的發(fā)展空間。

  設(shè)計、規(guī)劃及預(yù)算方向

  代表職位:項目設(shè)計師、結(jié)構(gòu)審核、城市規(guī)劃師、預(yù)算員、預(yù)算工程師等。

  代表行業(yè):工程勘察設(shè)計單位、房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)、交通或市政工程類機關(guān)職能部門、工程造價咨詢機構(gòu)等。

  就業(yè)前景:各種勘察設(shè)計院對工程設(shè)計人員的需求持續(xù)增長,城市規(guī)劃作為一種新興職業(yè),隨著城市建設(shè)的不斷深入,也需要更多的現(xiàn)代化設(shè)計規(guī)劃人才。隨著咨詢業(yè)的興起,工程預(yù)決算等建筑行業(yè)的咨詢服務(wù)人員也成為土建業(yè)內(nèi)新的就業(yè)增長點。

  四、院校推薦

  劍橋大學(xué)

  劍橋雖排在土木工程專業(yè)第一名,但有意思的是劍橋大學(xué)沒有一個專業(yè)是專門以Civil Engineering(土木工程)字樣來命名的。主要是因為劍橋大學(xué)將相關(guān)土木工程的專業(yè)分別設(shè)置在工程系下面諸多研究方向里面。

  巴斯大學(xué)

  巴斯大學(xué)是英國唯一將建筑系和土木工程系合二為一的大學(xué),被稱為ACE,即建筑與土木工程系,注重土木工程設(shè)計的實踐,并提供靈活的實習(xí)機會。因此專業(yè)對口就業(yè)率非常高,每年80%-90%的學(xué)生畢業(yè)后繼續(xù)從事該專業(yè)領(lǐng)域的工作。

  帝國理工學(xué)院

  當(dāng)之無愧的土木牛校,其土木與環(huán)境工程系在最近的QS土木工程中排名全英第一、全歐洲第一和世界第六。

  謝菲爾德大學(xué)

  百年工程名校謝菲爾德大學(xué),其土木工程與結(jié)構(gòu)工程系成立于1917年,是全英國最大的土木工程系之一,是名副其實的土木與結(jié)構(gòu)工程師搖籃,也是將傳統(tǒng)土木工程與現(xiàn)代科技相結(jié)合的開拓者,在水利工程、地理工程學(xué)、可持續(xù)發(fā)展工程方面頗有建樹。

  利茲大學(xué)

  利茲大學(xué)是英國規(guī)模第二大的高等學(xué)府,英國頂尖的十所研究型大學(xué)之一,利茲的工程類專業(yè)也是綜合類大學(xué)里首屈一指的,下設(shè)建筑工程,化學(xué)工程,電子工程,土木工程等專業(yè)。其中土木工程專業(yè)在2021年TIMES最新排名中位列全英第9,在QS全球?qū)W科排名中位列第45位。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線