jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  到加拿大去讀書是不少學(xué)生的首選,因?yàn)榧幽么蟮慕虒W(xué)質(zhì)量在世界上得到認(rèn)可的,到加拿大去讀碩士需要多少費(fèi)用以及需要什么要求呢?

  一、學(xué)費(fèi)

  1. 加拿大碩士學(xué)費(fèi):

  研究型碩士一年學(xué)費(fèi):1萬(wàn)加幣/年;

  授課型碩士一年學(xué)費(fèi):2-3萬(wàn)加幣/年。

  2. 加拿大商學(xué)院學(xué)費(fèi):

  加拿大商學(xué)院學(xué)費(fèi):一般學(xué)費(fèi):3萬(wàn)加幣以上;費(fèi)用稍低:2萬(wàn)5加幣左右。

  多倫多大學(xué)商學(xué)院:4萬(wàn)5加幣;

  約克大學(xué)商學(xué)院:2萬(wàn)1加幣。

  3. 加拿大工程學(xué)院學(xué)費(fèi):

  一般費(fèi)用:7000-1萬(wàn)5加幣;

  費(fèi)用稍貴的大學(xué):2萬(wàn)加幣;

  紐芬蘭紀(jì)念大學(xué)學(xué)費(fèi):5700加幣。

  4. 加拿大理科學(xué)院學(xué)費(fèi):

  一般學(xué)費(fèi):1萬(wàn)2-1萬(wàn)8加幣不等;

  一般生活費(fèi):8000-1萬(wàn)加幣左右。

  5. 加拿大文科學(xué)院學(xué)費(fèi):

  一般費(fèi)用:1萬(wàn)2-1萬(wàn)6加幣不等;

  一般生活費(fèi):8000-10,000加幣左右。

  二、生活費(fèi)

  食費(fèi)

  不同城市的消費(fèi)水平是不一樣的。這也就導(dǎo)致了生活費(fèi)用的差異。如果是在寄宿家庭或者是校內(nèi)宿舍居住,伙食費(fèi)用包含在住宿費(fèi)中,如果是校外租房,最便宜的一種方式是自己做飯,而且還可以符合自己的口味。一個(gè)月吃飯花費(fèi)平均在500加元左右。

  住宿花費(fèi):

  (1)家庭寄宿費(fèi)用

  不同的地區(qū)價(jià)格也不同,部分家庭住宿服務(wù)將收取安排費(fèi)200加幣,具體情況要和申請(qǐng)學(xué)校進(jìn)行確認(rèn)。家庭寄宿的平均費(fèi)用:每月400-800加幣。

  (2)住宅/宿舍費(fèi)用

  住宅/宿舍平均費(fèi)用:每學(xué)年3000-7500加幣。詳情需要和就讀學(xué)校對(duì)接。

  (3)校外住宿費(fèi)用

  學(xué)生可以在校外租房住,但是價(jià)格差異較大。學(xué)校會(huì)提供校外租屋服務(wù),提供學(xué)校附近且租金合理的出租資料。在服務(wù)中心還能夠找到室友。

  加拿大留學(xué),語(yǔ)言基本以雅思、托福為主。目前官方公布報(bào)名費(fèi)分別為1680元和1500元。培訓(xùn)費(fèi)依據(jù)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)這位學(xué)生程度和要求的不同,大約在5000-80000元不等。另外預(yù)科階段,根據(jù)學(xué)生具體情況配備ESL課程,費(fèi)用在6000元左右,以學(xué)校具體要求為準(zhǔn)。

  電話卡介紹

  加拿大電話卡分別有10加元(約人民幣64元)、20加元(約人民幣128元)、50 加元(約人民幣319元)、100加元(約人民幣638元)面值。

  交通費(fèi)用

  如果選擇買一張地鐵或者公交車通用月票的話價(jià)格差不多80加幣左右就夠了,單次是2加幣多一點(diǎn),像國(guó)內(nèi)一樣,每個(gè)城市會(huì)略有偏差。如果說(shuō)你想要買車或者租車的話,不同城市交的保險(xiǎn)費(fèi)也不一樣,基本上69加幣每月到300加幣每月。其實(shí)沒(méi)什么事,選擇坐地鐵和公交就可以啦。

  保險(xiǎn)費(fèi)

  加拿大的學(xué)校會(huì)對(duì)留學(xué)生采取強(qiáng)制購(gòu)買保險(xiǎn)的政策,我們的學(xué)生在到校報(bào)到注冊(cè)時(shí),就會(huì)被要求購(gòu)買醫(yī)療保險(xiǎn),因?yàn)橛械膶W(xué)校會(huì)要求學(xué)生直接將醫(yī)療保險(xiǎn)和注冊(cè)費(fèi)一起交,繳納起來(lái)還是非常靈活的,要看自己選擇的學(xué)???。

  三、加拿大碩士要求

  1.對(duì)大學(xué)成績(jī)的要求

  首先是學(xué)分上的要求,大學(xué)本科的成績(jī)最好可以達(dá)到平均80(GPA3.0)~85分的好成績(jī),至少也不可以低于75分。知名度越高的加拿大大學(xué),要求的申請(qǐng)條件越苛刻,而專業(yè)的設(shè)置也起到了很重要的作用。目前,我國(guó)大學(xué)的理工科絕大部分專業(yè)的課程設(shè)置與加拿大大學(xué)同等專業(yè)的課程設(shè)置較為接近,因此學(xué)理工科的申請(qǐng)人比較容易被加拿大大學(xué)研究生院所接受。

  2.對(duì)英語(yǔ)成績(jī)的要求

  關(guān)于語(yǔ)言成績(jī),加拿大托福與雅思都承認(rèn),一般要求雅思6.5分,有些專業(yè)要求雅思7.0分。

  3.對(duì)工作經(jīng)驗(yàn)的要求

  加拿大大學(xué)對(duì)專業(yè)碩士申請(qǐng)者的工作經(jīng)驗(yàn)也比較看重,如申請(qǐng)者有相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn),申請(qǐng)時(shí)有優(yōu)勢(shì)。所以有些申請(qǐng)者如大學(xué)本科的平均成績(jī)不夠理想,但有幾年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),申請(qǐng)的成功率也很大,需要在制作申請(qǐng)材料時(shí)將這方面的優(yōu)勢(shì)突出并放大。

  4.對(duì)GRE及GMAT的要求

  加拿大大學(xué)一般還要求其通過(guò)GRE或GMAT,但這一要求因?qū)W校而異、因?qū)I(yè)而異。雖然很多加拿大大學(xué)的理工科碩士研究生項(xiàng)目不強(qiáng)制要求GRE成績(jī)或只是建議有GRE成績(jī),但如果申請(qǐng)人具備良好的GRE或GMAT成績(jī)是體現(xiàn)其競(jìng)爭(zhēng)性的一個(gè)方面,有可能被優(yōu)先考慮錄取。

  5.對(duì)申請(qǐng)人的研究成果及研究能力的要求

  加拿大是導(dǎo)師錄取制,導(dǎo)師非??粗貙W(xué)生的實(shí)際能力,在申請(qǐng)時(shí),申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)認(rèn)真總結(jié)自己以往的科研活動(dòng)和成果。這些成果和能力還必須較系統(tǒng)地在個(gè)人陳述和推薦函中表達(dá)出來(lái),這對(duì)成功獲得錄取至關(guān)重要。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線