野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  美國的移民福利是非常豐厚的,大家入籍了之后,就可以享受本地公民的資格。接下來翻譯公司就帶著大家看看美國移民之后可以享受哪些福利?

  移民優(yōu)勢(shì)

  一、就業(yè)優(yōu)勢(shì)

  擁有綠卡后在美國工作不會(huì)受到限制。為保護(hù)本國人的利益,美國很多工作(高科技、生化、軍事等研究、生產(chǎn)、保衛(wèi)工作)都不對(duì)外國人開放,即使外國人具備相應(yīng)的知識(shí)與專長。這種情況使得外國學(xué)生在大學(xué)畢業(yè)找工作時(shí),與美國學(xué)生處于極不平等的競(jìng)爭局面。而綠卡持有者則可以將這種劣勢(shì)轉(zhuǎn)為優(yōu)勢(shì)。

  如果實(shí)在找不到工作,美國政府還設(shè)有專門機(jī)構(gòu)免費(fèi)為本國人找工作。綠卡持有者只要到此部門進(jìn)行登記,就可以獲得基本就業(yè)技能(如電腦、英文等)的免費(fèi)培訓(xùn),同時(shí),機(jī)構(gòu)也會(huì)根據(jù)登記人的技能、專長和興趣,提供相應(yīng)的工作機(jī)會(huì)。

  二、學(xué)費(fèi)優(yōu)勢(shì)

  對(duì)于赴美留學(xué)的學(xué)生來說,學(xué)費(fèi)是一筆昂貴的投入。獲得綠卡的學(xué)生在18歲以前可以免費(fèi)就讀全美所有的公立中小學(xué)。到了大學(xué),移民美國的學(xué)生可以享有和當(dāng)?shù)貙W(xué)生同樣的學(xué)費(fèi),以加州伯克利大學(xué)為例,當(dāng)?shù)貙W(xué)生大學(xué)本科一年的學(xué)費(fèi)只需要1萬多美元,而國際學(xué)生卻需要支付3.6萬美元。

  除此之外,18歲以上的綠卡持有者可以在拿到綠卡之后申請(qǐng)各種類型的學(xué)生貸款。以美國優(yōu)秀私立大學(xué)為例,一年的學(xué)費(fèi)多達(dá)三萬美元左右;如果綠卡持有人想就讀兩年制碩士,大概可以申請(qǐng)到六七萬美元的學(xué)生貸款。萬一畢業(yè)后一時(shí)找不到工作,貸款可暫不償還,待找到工作后分年還清即可,通常每月只需拿出工資的五至十分之一還貸。

  三、入學(xué)及獎(jiǎng)學(xué)金優(yōu)勢(shì)

  擁有美國綠卡后,除了能就讀公立中小學(xué)外,在大學(xué)申請(qǐng)階段入讀頂尖大學(xué)的機(jī)率也會(huì)更大。美國排名前20位的頂尖大學(xué),只有10%的名額會(huì)留給國際學(xué)生(包括中國學(xué)生),不僅如此,相當(dāng)多的熱門專業(yè)在錄取國際學(xué)生時(shí)要求非??量蹋鴵碛忻绹G卡后,子女便可享受與美國孩子同等的入學(xué)待遇。

  對(duì)于有意申請(qǐng)美國大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金的中國學(xué)生來說,只能和來自全世界的優(yōu)秀學(xué)子競(jìng)爭數(shù)量極為有限的對(duì)外籍人士開放的獎(jiǎng)學(xué)金。但對(duì)于持有綠卡的學(xué)生而言,他們能享有的獎(jiǎng)學(xué)金的范圍,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一個(gè)外國學(xué)生所能夠申請(qǐng)的。因?yàn)槊绹芏喟l(fā)放獎(jiǎng)學(xué)金的機(jī)構(gòu)限定獎(jiǎng)學(xué)金只適用于美國人。因此,移民美國之后,孩子申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金的機(jī)會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于海外留學(xué)生。

  四、退休福利

  累計(jì)十年交稅記錄的綠卡持有者,可在退休后(通常為65歲)終身領(lǐng)取美國聯(lián)邦政府發(fā)的退休金(每月$1000~$1200)。對(duì)很多移民來講,領(lǐng)取退休金的年數(shù)比交稅工作的年數(shù)要多。另外,綠卡持有人在退休后即可申請(qǐng)購買低收入老年人公寓住房??捎么蠹s市場(chǎng)價(jià)格的35%左右的款項(xiàng)購買由國家補(bǔ)貼興建的在美國屬于自己的住房。

  五、養(yǎng)老保險(xiǎn)

  美國低收入綠卡持有者(無需交稅記錄)可在退休之后,辦理醫(yī)療卡,持卡看任何病不再花錢,避開了美國高昂的醫(yī)療費(fèi)用,徹底解除身患疾病的老人的后顧之憂。對(duì)于不屬于低收入的人,只要有累計(jì)十年的交稅記錄,退休后只要再付很少的保險(xiǎn)費(fèi),醫(yī)療費(fèi)用也就不用自己承擔(dān)了。

  三個(gè)移民最多的州

  據(jù)CNN Money網(wǎng)站報(bào)道數(shù)據(jù)顯示,目前加州移民人口1050萬,為移民群體最大的州,自1970年以來,加州還從未失去過這把交椅。

  全美所有移民,包括合法和非法,25%分布在加州。德州和紐約州移民人口為450萬,占全部移民的11%,并列第二。近幾十年來,來自墨西哥、南亞和東亞的移民大幅上升,使德州和加州移民人口從20世紀(jì)70年代以來穩(wěn)步增長。德州56%移民來自墨西哥,加州墨西哥移民占41%。紐約移民更為多樣化,墨西哥移民占該州移民6%,為最少群體,其他移民來自亞洲、中美洲、南美洲、歐洲和加勒比。

  德州移出美國的人也多

  皮尤去年底公布的一項(xiàng)調(diào)查顯示,隨著美國移民執(zhí)法力度的增加,自2015至2020年,10萬墨西哥人和他們的家庭(包括美國出生的兒童)自愿離開美國,而同一時(shí)期,進(jìn)入美國的墨西哥人87萬。

  據(jù)CNN Money網(wǎng)站報(bào)道,研究稱,這些墨西哥人離開美國的原因多種多樣,最主要的有兩點(diǎn),一是美國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇緩慢,二是思念家鄉(xiāng)的親人。

  對(duì)移民友好的城市

  奧斯汀,德克薩斯州(Austin, Texas)

  移民人口約15萬,占全市總?cè)丝诘?9%。西班牙裔移民人口最多,1995年以來增加了近一倍,亞洲移民所占份額也大。該市不斷努力以克服移民生活的語言障礙,并創(chuàng)建了更多工作機(jī)會(huì)職位。

  西雅圖,華盛頓州(Seattle, Washington)

  移民人口已超過10萬,占全市總?cè)丝诘?7%以上。他們大多來自亞洲,另外還有歐洲、拉丁美洲和非洲。當(dāng)?shù)鼐觳块T設(shè)立了10個(gè)解決少數(shù)族裔問題的咨詢委員會(huì)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021新西蘭移民熱門城市有哪些
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線