jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  在獲取留學(xué)的身份之后,大家就要準(zhǔn)備入境的資格,主要就是簽證的辦理,需要認(rèn)真進(jìn)行準(zhǔn)備。下面和翻譯公司看看2021年俄羅斯留簽證辦理一覽表。

  辦理材料

  1. 有效護(hù)照及護(hù)照主頁(yè)復(fù)印件 ,及身份證復(fù)印件一份

  2. 2張照片(3.5X4.5cm,二寸白底彩色照片)

  3. 簽證申請(qǐng)表(應(yīng)回答表內(nèi)所有的問(wèn)題)

  4. 俄羅斯移民局簽發(fā)的邀請(qǐng)函原件

  5. 俄羅斯邀請(qǐng)學(xué)院(大學(xué))的有效邀請(qǐng)函原件及其復(fù)印件

  6. 申請(qǐng)人與該學(xué)院(大學(xué))的有效合同原件及其復(fù)印件

  7. 申請(qǐng)人畢業(yè)證書復(fù)印件

  8. 有效健康證明書(有效期為1年)、艾滋病檢疫報(bào)告(有效期為3個(gè)月)

  9. 18歲以下的孩子應(yīng)提供父母同意的公證件

  辦理準(zhǔn)備

  1、前期工作

  大約從四月份開(kāi)始,大家就要開(kāi)始選擇留學(xué)學(xué)校,填寫入學(xué)申請(qǐng)表,提交申請(qǐng)材料。(申請(qǐng)材料各校不同,一般需要填寫俄羅斯學(xué)校大學(xué)生交換申請(qǐng)表,住宿表等。有些學(xué)校還需要出具在讀證明,在校成績(jī),系推薦信等)

  2、簽證邀請(qǐng)函

  為什么要從四月份就要開(kāi)始著手準(zhǔn)備以上的材料,相信有過(guò)留俄經(jīng)歷的小伙伴們都知道,俄羅斯簽證邀請(qǐng)函辦理下來(lái)需要很長(zhǎng)的時(shí)間(俄羅斯辦事效率沒(méi)有中國(guó)那么高),提交材料之后,大家能做的就是等,等,等。

  之后會(huì)收到簽證邀請(qǐng)函,邀請(qǐng)函一般分為兩種,黃色(俄羅斯內(nèi)務(wù)部邀請(qǐng)函)和白色(俄羅斯對(duì)方院校邀請(qǐng)函),這兩種都可用于辦理簽證。收到邀請(qǐng)函之后要仔細(xì)核對(duì)邀請(qǐng)函上面的個(gè)人信息(姓名,性別,國(guó)籍,護(hù)照號(hào)等)。

  1.材料

  需要出示自己的身份證正反面的復(fù)印件,還要準(zhǔn)備護(hù)照的原件,因?yàn)樽o(hù)照最后是和護(hù)照綁定的,還有就是自己的證件照近照,要按照規(guī)格來(lái)準(zhǔn)備。

  此外就是學(xué)校發(fā)放的邀請(qǐng)信原件,以及進(jìn)行體檢的報(bào)告,還有專門進(jìn)行的艾滋病檢查結(jié)果,需要再出發(fā)前三個(gè)月以內(nèi)接受檢查。

  2.時(shí)間

  正常情況下,十個(gè)工作日就能夠?qū)⒑炞C辦下來(lái);如果比較趕時(shí)間可以申請(qǐng)加急,五個(gè)工作日就可以出簽;特別趕時(shí)間的話,可以進(jìn)行特急審理,兩天就能夠拿到結(jié)果。

  但是大家要注意,留學(xué)簽證的審理是分地區(qū)的,目前北上廣的大使館接受來(lái)自全國(guó)的簽證申請(qǐng),而沈陽(yáng)的使館則只接受東北地區(qū)的申請(qǐng),所以這里的速度是最快的。

  3、辦理簽證所需原材料

  1.國(guó)際旅行健康證和艾檢報(bào)告原件(注意有效期只有三!個(gè)!月!不要過(guò)早辦理,否則辦理簽證時(shí)需要重新辦理!)

  注意事項(xiàng)

  一、辦理簽證時(shí)間:普通留學(xué)簽證辦理時(shí)間為自簽證中心接收 材料后需7天;加急辦理需4天;特急辦理需2天,中俄法定節(jié)假 日辦理時(shí)間順延。

  二、簽證做好后要第一時(shí)間核對(duì)個(gè)人信息和入境時(shí)間,一般邀 請(qǐng)函的有效期是90天,個(gè)別學(xué)校也有45或60天的。

  邀請(qǐng)函上的日期與簽證時(shí)間一致,且為單次往返。入學(xué)辦理延簽后為多次往返。

  三、請(qǐng)各位同學(xué)按照學(xué)校要求合理安排好出國(guó)時(shí)間,在簽證到期前45天入境。

  留學(xué)體檢

  1.健康證明

  這是出國(guó)留學(xué)需要接受的常規(guī)檢查,包括基礎(chǔ)的身高體重視力這些,還有心肺等方面的檢查,大家需要做的準(zhǔn)備就是盡早去,不要吃飯,這樣才不會(huì)影響結(jié)果。

  2.疫苗接種

  此外還需要接受專門的疫苗接種,這里俄羅斯的政府要求學(xué)生必須接種的,是霍亂疫苗,因?yàn)槠渌囊腋蔚纫呙纾蠹以谛r(shí)候就接種過(guò),不需要重復(fù)。

  3.艾滋病檢查

  還需要接受艾滋病的檢查,這個(gè)檢查很簡(jiǎn)單,只需要采樣然后進(jìn)行檢測(cè),一般隔天就可以拿到結(jié)果。但是有效期只有三個(gè)月,大家一定要把握好時(shí)間。

  4.其他檢查

  還有就是傳染病和吸毒癥狀的檢查,建議大家單獨(dú)再做一份,以防萬(wàn)一。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2022西班牙留學(xué)簽證申請(qǐng)攻略
  • 西班牙留學(xué)簽證材料清單一覽表
  • 泰國(guó)及馬來(lái)西亞留學(xué)簽證申請(qǐng)材料
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線