jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  留學(xué)生的護(hù)照是有有效期的,大家需要在出國(guó)前就確認(rèn)好自己的護(hù)照有效期,及時(shí)進(jìn)行續(xù)期。今天翻譯公司就帶來(lái)新西蘭留學(xué)護(hù)照過(guò)期了怎么辦?

  過(guò)期辦理

  一、預(yù)約范圍

  1、中國(guó)普通護(hù)照的頒發(fā)、換發(fā)、補(bǔ)發(fā)、加注;

  2、旅行證業(yè)務(wù)。

  遺失護(hù)照且急于回國(guó)的臨時(shí)來(lái)新人員申辦旅行證無(wú)須預(yù)約。

  二、辦證須知

  首先要了解需要申請(qǐng)辦理的業(yè)務(wù)種類(lèi),并按有關(guān)具體要求準(zhǔn)備申請(qǐng)材料。

  三、預(yù)約程序

  1、上網(wǎng)登錄中國(guó)公民海外申請(qǐng)護(hù)照在線預(yù)約進(jìn)入預(yù)約系統(tǒng);

  2、選擇您的居住地區(qū),系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)劃分辦理地點(diǎn)(請(qǐng)勿主動(dòng)修改),獲取檔案號(hào);

  3、填寫(xiě)個(gè)人信息及證件持有情況;

  4、上傳照片;

  5、選擇申請(qǐng)事項(xiàng),填寫(xiě)詳細(xì)信息;

  6、全面核對(duì)所填信息;

  7、預(yù)約辦理時(shí)間,生成預(yù)約號(hào);

  8、按網(wǎng)頁(yè)提示打印帶有條碼的預(yù)約申請(qǐng)表。

  四、遞交材料

  按照網(wǎng)上預(yù)約的時(shí)間,申請(qǐng)者本人攜帶打印好的預(yù)約申請(qǐng)表和申請(qǐng)材料(含3張與上傳照片一致的紙質(zhì)照片)到使館領(lǐng)事部遞交申請(qǐng),在窗口與主管領(lǐng)事見(jiàn)面并錄取指紋和簽名。

  五、特別提醒

  1、全面實(shí)行護(hù)照申請(qǐng)?jiān)诰€預(yù)約后,除特殊情況外,未提前預(yù)約的護(hù)照、旅行證申請(qǐng)將不予受理??纯茨銈兊淖o(hù)照有效期和簽證頁(yè),如果護(hù)照有效期不足一年或簽證頁(yè)將滿,要盡快在線預(yù)約,及時(shí)更換新護(hù)照。

  2、上傳照片時(shí)如照片未通過(guò)系統(tǒng)檢測(cè),可跳過(guò)此步,在現(xiàn)場(chǎng)遞交申請(qǐng)材料時(shí)提交3張符合要求的紙質(zhì)照片。

  3、護(hù)照預(yù)約暫不支持手機(jī)登錄,請(qǐng)使用電腦上網(wǎng)登錄。

  4、請(qǐng)務(wù)必按照預(yù)約日期和時(shí)間段來(lái)辦理。

  5、如因奔喪、探病、就醫(yī)等緊急原因急需辦理護(hù)照卻又無(wú)法預(yù)約就近時(shí)間段的,請(qǐng)向使館領(lǐng)事部發(fā)送郵件說(shuō)明情況并提供相應(yīng)證明材料,工作人員將及時(shí)與申請(qǐng)人聯(lián)系安排緊急辦證事宜。

  護(hù)照更換

  如護(hù)照簽證頁(yè)已經(jīng)用滿,或護(hù)照已經(jīng)延期兩次,且在六個(gè)月內(nèi)過(guò)期,則可換領(lǐng)新照,申請(qǐng)人必須親自到領(lǐng)事館,換發(fā)護(hù)照不接受郵寄申請(qǐng)。

  1. 要出示你今后還在校就讀的證明原件和復(fù)印件,也就是證明你換了護(hù)照之后是為學(xué)生簽證用的,上面還要注明課程起止時(shí)間,比如可以拿你的Enrolment Confirmation一類(lèi)的證件(領(lǐng)事館沒(méi)有公布這條,很多人第一次去都白跑一趟)。

  2. 三張免冠護(hù)照照片,6個(gè)月內(nèi)的。

  3. 護(hù)照原件和第一頁(yè)復(fù)印件。

  4. 有效簽證的原件和復(fù)印件。

  5. 填寫(xiě)《中華人民共和國(guó)護(hù)照、旅行證、海員證申請(qǐng)表》的時(shí)候,一定要仔細(xì)按照領(lǐng)事館內(nèi)部給出的樣子填寫(xiě),樣子都在屋里的玻璃板底下押著,寫(xiě)的越詳細(xì)越好,不明白的地方事先問(wèn)好了,否則一個(gè)錯(cuò)誤能耽誤你一個(gè)小時(shí),而且盡量用簽字筆或鋼筆填。

  6. 費(fèi)用90紐幣,辦理時(shí)間十五至二十個(gè)工作日。護(hù)照換發(fā)不受理加急申請(qǐng)。 領(lǐng)事館的辦公時(shí)間為周一至周五(節(jié)假日除外)上午 9:00--12:00 下午 2:00--4:00。下午只辦理取件,不收件(這個(gè)領(lǐng)事館也沒(méi)說(shuō))。

  7. 去晚了就意味著排隊(duì)等號(hào)。

  新西蘭護(hù)照免簽國(guó)家

  安道爾(歐洲)

  安圭拉島(中美洲)

  安提瓜島和巴布達(dá)島(中美洲)

  阿根廷(南美洲)

  阿魯巴島(中美洲)

  澳大利亞(大洋州)

  奧地利(歐洲)

  巴哈馬群島(中美洲)

  巴巴多斯島(中美洲)

  比利時(shí)(歐洲)

  伯利茲(中美洲)

  百慕大群島(中美洲)

  玻利維亞(南美洲)

  波斯尼亞(歐洲)

  博茨瓦納(非洲)

  巴西(南美洲)

  文萊(亞洲)

  保加利亞(歐洲)

  加拿大(北美洲)

  佛得角群島(非洲)

  開(kāi)曼群島(中美洲)

  智利(南美洲)

  哥倫比亞(南美洲)

  庫(kù)克群島(大洋州)

  哥斯達(dá)黎加(中美洲)

  克羅地亞(歐洲)

  塞浦路斯(亞洲)

  捷克(歐洲)

  丹麥(歐洲)

  多米尼加(中美洲)

  厄瓜多爾(南美洲)

  薩爾瓦多(南美洲)

  厄立特里亞(非洲)

  愛(ài)沙尼亞(歐洲)

  法羅群島(歐洲)

  斐濟(jì)(大洋州)

  芬蘭(歐洲)

  法國(guó)(歐洲)

  法屬·圭亞那(南美洲)

  法屬·玻利尼西亞(大洋州)

  法屬·西印度群島(中美洲)

  馬其頓(歐洲)

  岡比亞(非洲)

  德國(guó)(歐洲)

  直布羅陀(歐洲)

  希臘(歐洲)

  格陵蘭(北美洲)

  格林納達(dá)(中美洲)

  美屬·關(guān)島(亞洲)

  危地馬拉(中美洲)

相關(guān)閱讀 Relate

  • 新西蘭留學(xué)出國(guó)護(hù)照線上辦理指南
  • 2021年留學(xué)生出國(guó)護(hù)照遺失補(bǔ)辦指南
  • 新加坡留學(xué)生護(hù)照辦理要準(zhǔn)備哪些材料
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線