jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  新加坡留學(xué)是一直都比較受歡迎的,為什么大家要選擇新加坡留學(xué)呢?它的優(yōu)勢(shì)和條件是什么?跟著翻譯公司看看看新加坡留學(xué)首選哪些專業(yè)?

  專業(yè)推薦

  1.化學(xué)工程/工業(yè)化學(xué)專業(yè)

  化學(xué)方面的專業(yè)新加坡排名全球第五?;瘜W(xué)產(chǎn)業(yè)是新加坡支柱性產(chǎn)業(yè),尤其是在化學(xué)品加工、石油提煉等方面的實(shí)力獲得全球認(rèn)可。

  2.電子工程專業(yè)

  新加坡支柱產(chǎn)業(yè),電子行業(yè)占新加坡制造業(yè)的 25% GDP,就業(yè)前景廣闊。同時(shí)也是畢業(yè)生中起薪較高的專業(yè)。屬于專業(yè)性人才,將來(lái)入籍容易。

  3.商業(yè)管理專業(yè)

  商學(xué)院全球排名第50位,由新加坡資深業(yè)績(jī)老師授課。內(nèi)容廣泛涉及到商業(yè)管理,物流、服務(wù)等行業(yè)。

  4.金融會(huì)計(jì)專業(yè)

  新加坡支柱性產(chǎn)業(yè)。全球第四大外匯交易中心,在資產(chǎn)以及財(cái)富管理方面也是佼佼者。每年涉及到金融、會(huì)計(jì)方面的交易和需求達(dá)20%以上的增長(zhǎng)。

  5.物流供應(yīng)鏈管理專業(yè)

  新加坡?lián)碛泻I稀⒖罩蟹浅8咝У木W(wǎng)絡(luò),是亞太地區(qū)的物流和供應(yīng)鏈管理中心、物流管理專業(yè)也是處于主導(dǎo)地位。新加坡有超過(guò)9000多家物流公司將新加坡作為中轉(zhuǎn)站。

  6.大眾傳媒學(xué)專業(yè)

  新加坡大眾傳媒屬于熱門就業(yè)行業(yè),每年有20%以上的人才增長(zhǎng)需求,30%的薪資增長(zhǎng)。新加坡的媒體發(fā)展很大,發(fā)展迅速,同時(shí)也需求高素質(zhì)、復(fù)合型的傳媒人才。

  留學(xué)介紹

  1、學(xué)位含金量高,全英文授課。擁有世界一流的教學(xué)品質(zhì)。最新的2018QS世界大學(xué)排名:新加坡南洋理工大學(xué)排在全球第11位,亞洲第一;新加坡國(guó)立大學(xué)排名第15位。

  2、公立學(xué)校錄取即可獲得助學(xué)金,減免學(xué)費(fèi)60%畢業(yè)后可留新加坡工作三年,工作半年即可申請(qǐng)新加坡永久居民。

  3、公立學(xué)校在讀期間可申請(qǐng)各種獎(jiǎng)學(xué)金,可兼職打工。

  4、新加坡私立大學(xué)學(xué)位全球通用,畢業(yè)后可以申請(qǐng)其他國(guó)家著名大學(xué)攻讀研究生項(xiàng)目。

  【基本條件】

  公立學(xué)校高考一本線+100分,私立學(xué)校完成初中即可。

  【語(yǔ)言要求】

  公立要求雅思6.5,私立可以先就讀語(yǔ)言課程。

  【教育背景】

  滿16歲即可,無(wú)上限。

  【財(cái)務(wù)規(guī)劃】

  學(xué)費(fèi):公立學(xué)校9萬(wàn)人民幣,私立學(xué)校6至15萬(wàn)人民幣。

  生活費(fèi):6至8萬(wàn)人民幣。

  留學(xué)優(yōu)勢(shì)

  1.政治穩(wěn)定

  新加坡被列為全亞洲政治穩(wěn)定性最高的國(guó)家。

  2.雙語(yǔ)環(huán)境

  新加坡的雙語(yǔ)環(huán)境是創(chuàng)造條件其他國(guó)家不能代替的。

  3.教育體系

  新加坡的教育制度延襲英國(guó)的教育體制,對(duì)學(xué)生采用引導(dǎo)式教育。畢業(yè)后可選擇轉(zhuǎn)到其他國(guó)家深造。

  4.品質(zhì)保障

  新加坡政府對(duì)所屬私立院校進(jìn)行統(tǒng)一管理認(rèn)證,為優(yōu)秀的私立院校提供Edutrust認(rèn)證。

  5.黃金跳板

  新加坡素以留學(xué)的黃金跳板著稱。30%的中國(guó)留學(xué)生在新加坡完成一年至兩年的學(xué)業(yè)后, 會(huì)選擇轉(zhuǎn)入英國(guó)、澳大利亞、加拿大等國(guó)家繼續(xù)學(xué)業(yè)。

  6.費(fèi)用低廉

  新加坡留學(xué)費(fèi)用較其他英聯(lián)幫國(guó)家低廉。政府理工學(xué)院等都設(shè)有多種獎(jiǎng)學(xué)金,及高達(dá)80%的助學(xué)金,并在修完一個(gè)學(xué)期后,可申請(qǐng)兼職。

  7.無(wú)年齡限制

  新加坡從小學(xué)到研究生都可以接受留學(xué)生就讀。

  8.就業(yè)率高

  新加坡政府以人才培養(yǎng)和社會(huì)發(fā)展為前提設(shè)立眾多專業(yè),就業(yè)率達(dá)到85%。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 意大利留學(xué)易就業(yè)專業(yè)一覽表 出國(guó)留學(xué)怎么選專業(yè)
  • 2021年美國(guó)留學(xué)讀研一年費(fèi)用清單
  • 美國(guó)有哪些專業(yè)值得留學(xué)生申請(qǐng)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線