野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  留學(xué)生去泰國,可以在國內(nèi)辦理簽證,也可以辦理落地簽,因為后續(xù)都是要在90天內(nèi)重新辦理的。接下來和翻譯公司看看泰國留學(xué)不同簽證辦理流程一覽表。

  留學(xué)簽

  第一步: 申請?zhí)﹪魧W(xué)項目

  不同院校間的申請流程會有所不同,泰國博仁大學(xué)的留學(xué)申請可以直接通過中國各地區(qū)服務(wù)中心辦理。

  所需材料:報名表、畢業(yè)證書或畢業(yè)證明信的公證書、畢業(yè)成績單公證書、護(hù)照、推薦信等。

  有一點很重要,只有泰國校方收到相關(guān)申請費用和學(xué)費后,留學(xué)申請才會被完全確認(rèn)。

  第二步: 收到錄取信

  一旦你的泰國留學(xué)申請被成功受理,泰國博仁大學(xué)校方會寄出一份錄取通知書。錄取信的抬頭會印有泰國博仁大學(xué)的標(biāo)志,你的姓名和護(hù)照號碼,你所選專業(yè)的名稱以及尾部會有領(lǐng)導(dǎo)的確認(rèn)簽名。它象征著你已經(jīng)被此項目所錄取并且邀請你與指定日期內(nèi)到泰國博仁大學(xué)開始你的留學(xué)生活。

  錄取信不僅僅是進(jìn)入一所學(xué)校的入場券,同時也是申請學(xué)生留學(xué)簽證的門票。一年泰國留學(xué)簽,只會批準(zhǔn)給確實有留學(xué)意向的人而不是想在假期里去泰國玩樂的人。因此每個學(xué)期內(nèi),你至少還需要注冊至少3門課程以證明你是一個留學(xué)生而不是旅行者。

  第三步:申請簽證

  有了錄取信,申請簽證還需要有效期大于半年的護(hù)照,護(hù)照尺寸的近照,然后你便可以到國內(nèi)的泰國大使館或領(lǐng)事館去申請留學(xué)簽了。

  如果你申請了旅游簽前往了泰國,由于旅游簽允許你在泰國待60天,那么最好在前三十天內(nèi)將其轉(zhuǎn)成留學(xué)簽證,后面三十天需要預(yù)留給申請非移民ED簽證的處理流程。

  申請所需的照片要求附有本人的簽名,要求使用藍(lán)色圓珠筆或鋼筆簽名。照片所需數(shù)量不一定,有的使館需要兩張,有的要求四張,盡量多準(zhǔn)備一些更好,因為還有很多要填寫的表格需要照片。有經(jīng)驗的人在申請時不僅攜帶了護(hù)照尺寸照同樣還會帶上其他尺寸的若干。

  第四步: 你的簽證有效期限為90天

  尤其要注意的是,第一次申請到的留學(xué)簽證有效期只有90天,這就意味著,在這90天內(nèi),你需要到泰國移民局去續(xù)簽。不過只有當(dāng)簽證有效期小于30天時,移民局才會受理。

  了解了如何辦理后,關(guān)于擁有泰國的作用:你可以在這里學(xué)習(xí),亦即你不可以在這里工作,你只能在泰國學(xué)習(xí)。

  第五步: 90天報到規(guī)定

  無論你在泰國呆多久,你需要每90天去泰國移民局報道一次并提供你的現(xiàn)居地址。只需要填寫一份簡單的表格無需任何費用。之后你會得到一張通知回執(zhí),上面標(biāo)注著下次報到的日期。

  如果你錯過了既定日期,你將會收到處罰。超出一天罰款5000泰銖(以實際標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn))。而如果這種情況發(fā)生了兩次甚至更多次,那么多你可能會面臨失去簽證的危險。如果不想親自前往移民局,你也可以通過郵寄的方式有經(jīng)驗的人在泰國時絕不會采取這種方式因為太多信件從未到達(dá)過指定地點。

  落地簽

  根據(jù)泰國內(nèi)政部的通告,護(hù)照持有者可以在移民局檢查站申請停留期不超過15天的落地簽證,旅客在到達(dá)機(jī)場時前往落地簽證柜臺(VISA ON ARRIVAL)辦理,選擇落地簽就需要耐心排隊,等候的時間也會稍長。

  落地簽在海關(guān)在泰國開放落地簽證的32個口岸根據(jù)引導(dǎo)牌到相關(guān)辦公室辦理。

  簽證費用:

  1000泰銖(只接受泰幣、可在柜臺附近外匯兌換處兌換泰銖)

  需要的材料:

  1. 有效期6個月以上的護(hù)照及復(fù)印件;

  2. 一張六個月內(nèi)拍的兩寸彩色免冠照片;

  3. 入境后15天之內(nèi)有效的返程機(jī)票復(fù)印件和確認(rèn)過的機(jī)票;

  4. 入境時個人須攜帶外幣價值不少于20000銖, 一家庭不少于40000銖;

  5. 一張?zhí)顚懲暾穆糜魏炞C申請表。

  若是團(tuán)體申請落地簽證、請領(lǐng)隊在快速窗口集中辦理;除須繳交簽證費 1,000 泰幣外、無須支付任何小費給承辦官員。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國及馬來西亞留學(xué)簽證申請材料
  • 泰國留學(xué)簽證辦理需要什么材料
  • 澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程和條件要求
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線