jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  出國(guó)留學(xué)語(yǔ)言方面也是很重要的影響因素,對(duì)于語(yǔ)言成績(jī)不理想的學(xué)生來(lái)說(shuō),留學(xué)愛(ài)爾蘭的純語(yǔ)言簽證讓人不免心動(dòng)。那么,純語(yǔ)言簽證是什么,適應(yīng)對(duì)象是哪些人呢?

  愛(ài)爾蘭留學(xué)純語(yǔ)言簽證辦理

  一、語(yǔ)言簽證項(xiàng)目介紹

  自2012年愛(ài)爾蘭移民局首次對(duì)中國(guó)留學(xué)生開(kāi)放純語(yǔ)言Pilot簽證以來(lái),該項(xiàng)目引發(fā)了越來(lái)越多的中國(guó)學(xué)生對(duì)于赴愛(ài)爾蘭進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)的激情。純粹的語(yǔ)言環(huán)境,深厚的文化底蘊(yùn)再加上低廉的學(xué)習(xí)費(fèi)用成為愛(ài)爾蘭Pilot簽證的有利武器。該簽證允許14至30歲的中國(guó)學(xué)生直接到愛(ài)爾蘭學(xué)習(xí)英語(yǔ)課程,不需要任何語(yǔ)言成績(jī)證明,課程長(zhǎng)度一般來(lái)說(shuō)多則一年短則半年。移民局對(duì)語(yǔ)言學(xué)校的資質(zhì)有嚴(yán)格的要求,只有申請(qǐng)?jiān)贛EI(Marketing English in Ireland)組織內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)校才可以獲得簽證。

  適用對(duì)象

  Pilot簽證主要面對(duì)以下人群,希望赴愛(ài)爾蘭短期學(xué)習(xí)英語(yǔ)并感受海外生活的企業(yè)中高層管理人員;收入穩(wěn)定的工薪階層子女,這些人群無(wú)法滿足其他簽證類別對(duì)資金和語(yǔ)言的要求,但希望通過(guò)短期語(yǔ)言類簽證獲得寶貴的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和國(guó)外工作經(jīng)歷。此外,還有希望赴愛(ài)爾蘭留學(xué)但雅思成績(jī)一直無(wú)法達(dá)到要求的應(yīng)屆畢業(yè)生。他們先通過(guò)短期語(yǔ)言簽證赴愛(ài)爾蘭學(xué)習(xí)語(yǔ)言,語(yǔ)言通過(guò)后再申請(qǐng)其他類別簽證如本科和授課式研究生簽證。

  不過(guò)需要注意的是,Pilot簽證其實(shí)針對(duì)的是語(yǔ)言充電類求學(xué)者。它比較適合有工作背景的在職人員,或者已有工作經(jīng)驗(yàn)的申請(qǐng)者,以及有明確學(xué)習(xí)計(jì)劃的在校生和應(yīng)屆畢業(yè)生,而不是大家通常所理解的留學(xué)。而學(xué)生申請(qǐng)者則需要有充分的理由來(lái)說(shuō)明自己提高英文能力的必要性,以及將來(lái)攻讀學(xué)業(yè)的計(jì)劃性,才有可能獲得此簽證。

  愛(ài)爾蘭留學(xué)純語(yǔ)言簽證辦理要求和費(fèi)用

  1、辦理要求

  Pilot簽證是一種純語(yǔ)言課程簽證,通過(guò)此簽證的學(xué)生可赴愛(ài)爾蘭學(xué)習(xí)語(yǔ)言,為日后留學(xué)深造或就業(yè)打好基礎(chǔ)。相比愛(ài)爾蘭的其他簽證類型,此簽證對(duì)學(xué)生的要求比較靈活,無(wú)需語(yǔ)言成績(jī)、無(wú)擔(dān)保人限制,并且此類資金擔(dān)保無(wú)需銀行存款歷史,無(wú)需解釋資金來(lái)源,此外,還允許申請(qǐng)人赴愛(ài)爾蘭學(xué)習(xí)期間打工。

  2、語(yǔ)言學(xué)習(xí)費(fèi)用

  據(jù)悉,如果學(xué)生在愛(ài)爾蘭留學(xué)只學(xué)習(xí)語(yǔ)言,根據(jù)學(xué)習(xí)時(shí)間的長(zhǎng)短和學(xué)校的不同,學(xué)費(fèi)加上食宿、交通、醫(yī)療保險(xiǎn)等費(fèi)用,愛(ài)爾蘭學(xué)習(xí)一年語(yǔ)言課程學(xué)費(fèi)需要8000歐元左右,生活費(fèi)一年7000歐元左右,一年的花費(fèi)折合人民幣約12萬(wàn)元,這樣的學(xué)習(xí)費(fèi)用很有誘惑力。另外,如果是讀學(xué)位課程,一年的費(fèi)用大約在13萬(wàn)元人民幣左右。當(dāng)然這也要看選擇的是什么樣的大學(xué),大學(xué)不同,學(xué)費(fèi)就會(huì)有一些差異。

  愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)指南

  一、愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)材料清單

  1.護(hù)照

  2.申請(qǐng)摘要表

  3.簽證照片

  4.錄取通知書

  5.全額的私人醫(yī)療保險(xiǎn)

  6.教育/工作簡(jiǎn)歷

  7.資金來(lái)源證明

  8.親屬關(guān)系公證書

  9.出生公證書

  10.戶口簿

  以上只是愛(ài)爾蘭簽證申請(qǐng)最基本的材料清單,具體到每個(gè)人的情況不一樣,提供的材料也會(huì)有所變化。

  二、愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證辦理流程

  第一步,完成在線申請(qǐng)表

  第二步,準(zhǔn)備申請(qǐng)材料清單

  第三步,將材料送往愛(ài)爾蘭大使館

  簽證處理周期:

  學(xué)生簽證高峰期審批一般需要2個(gè)月的時(shí)間

  三、愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證辦理兩大注意事項(xiàng)

  1.愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證必須真材實(shí)料

  如果簽證官發(fā)現(xiàn)申請(qǐng)者使用了虛假材料,就會(huì)影響到留學(xué)簽證申請(qǐng)。此外,個(gè)人簡(jiǎn)歷在時(shí)間上要有連續(xù)性,不能有間斷。申請(qǐng)者還需要詳細(xì)列出目前的生活安排是什么樣的。說(shuō)明從高中畢業(yè)之后你在做什么。如果申請(qǐng)者不是全日制學(xué)生,請(qǐng)說(shuō)明學(xué)習(xí)以外的時(shí)間是怎么安排的,并遞交材料進(jìn)行證明。

  2.愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)時(shí)學(xué)習(xí)計(jì)劃必須合理

  如果要在愛(ài)爾蘭學(xué)習(xí)4年,申請(qǐng)者要說(shuō)明在哪里學(xué)習(xí)和具體學(xué)什么。另外,需解釋為何選擇該專業(yè),以及該專業(yè)和申請(qǐng)者過(guò)去經(jīng)歷的關(guān)系,并且詳細(xì)說(shuō)明學(xué)習(xí)計(jì)劃完成之后打算做什么。此外,愛(ài)爾蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)者還應(yīng)告知簽證官自己真正的英語(yǔ)水平,因?yàn)閻?ài)爾蘭留學(xué)簽證處需要以此評(píng)估留學(xué)計(jì)劃是否可行。申請(qǐng)者的英語(yǔ)水平應(yīng)該以文件類的材料加以證明。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線