jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  赫爾辛基大學(xué)是芬蘭的知名大學(xué),提供的教育是非常優(yōu)秀的,大家如果想入讀,除了了解要求還要知道費用。跟著接下來就由翻譯公司介紹赫爾辛基大學(xué)留學(xué)一年學(xué)費和生活費要多少?

  留學(xué)學(xué)費

  一、學(xué)費

  本科和讀博基本免收,部分研究生專業(yè)會收取少量的課程費用,如商科類,等等,具體以官網(wǎng)發(fā)布為準(zhǔn),養(yǎng)成及時關(guān)注和瀏覽最新資訊的習(xí)慣,免得錯過許多重要信息。

  設(shè)置了多項獎學(xué)金,可自由申請,但在提交資料前,應(yīng)當(dāng)多咨詢一下考核方,詢問自己是否符合基本資格,確認(rèn)后再花時間來收集、打印各項材料,否則就是在做無用功。

  博士生和碩士生均有參與導(dǎo)師大創(chuàng)或?qū)W術(shù)項目的機會,提前跟教授聯(lián)系一下,看其是否同意加入實驗室,成為小組一員。等到1-2學(xué)期后,活動結(jié)果有了起色,做出了創(chuàng)新性舉動后,便能分到許多獎金,有時,在中途也可獲得不菲的薪酬收入。

  高年級學(xué)生可竭力爭取到帶薪實習(xí)名額,好處是可以提前適應(yīng)職場環(huán)境,提早面對社會的殘酷性和挑戰(zhàn)性,懂得用理論知識當(dāng)作武器,結(jié)合實際操作技能,為企業(yè)和崗位創(chuàng)造嶄新的價值,每月也能收到基本的薪資,職位待遇很好,并且表現(xiàn)優(yōu)異的話,是有很大幾率拿到畢業(yè)前offer的。

  二、會員費

  學(xué)生會每年均會收取一定的手續(xù)費,通過繳納此項,可享受到更多的優(yōu)惠福利,能免費維持衛(wèi)生保健的健康狀況。

  大約需支出500-900(RMB)/年。

  生活費

  1、芬蘭留學(xué)生活費

  一年的生活費用約為6至7萬人民幣左右,并且允許留學(xué)生合法打工。

  2、芬蘭留學(xué)住宿費:

  學(xué)生公寓117~480月租,包括電費;

  民間公寓252~756月租,不包括電費;

  民間插住200~420月租,包括電費。

  3、生活必須品價格

  生活費用較便宜(每月房租150-200歐元,伙食費100-150歐元,交通費30歐元,年生活費用約5~6萬元人民幣)。

  芬蘭生活費相對其它國家較高,簽證時所需保證金6000歐元為一年的生活費用,一年后續(xù)簽需要再次提交6000歐元的銀行存款證明。芬蘭中國學(xué)生普遍建議讀大學(xué)碩士前家里要有至少1萬歐元的儲蓄;學(xué)院學(xué)生需要更多資金,因為學(xué)士學(xué)位耗時長且更加難找工作。

  4、芬蘭留學(xué)一年費用多少?

  資金不夠的學(xué)生壓力太大,過去有不少中國學(xué)生因為經(jīng)濟(jì)壓力不能保證合理飲食導(dǎo)致健康出現(xiàn)問題的案例。芬蘭博士屬于工作性質(zhì),有工資,部分可以拿工作簽證和芬蘭社會保險卡(kela卡)。

  留學(xué)打工

  芬蘭法律規(guī)定留學(xué)生可以做課外工作,上學(xué)期間學(xué)生的課外工作時間為每星期低于20小時(9月到12月;1月到5月,其余為放假時間),假期可以自由做課外工作(每天可工作8至10小時)。

  一年有兩個假期:寒假也就是圣誕節(jié)假,一般為3至4個星期;暑假較長,3個月左右,大多數(shù)留學(xué)生都會利用這段時間進(jìn)行課外工作,在獲得收入的同時也增長了社會經(jīng)驗。在芬蘭學(xué)生的工資一般為每小時6至12歐元。留學(xué)生應(yīng)該明確自己的留學(xué)目的,打工只能在不耽誤學(xué)習(xí)的前提下進(jìn)行。

  由于芬蘭高校每年9月新學(xué)期開學(xué)時接受留學(xué)生入學(xué),許多學(xué)校的報名截止時間為同一年的上半年,大約在2月至5月之間。因此,如果您有興趣到芬蘭留學(xué),雖然最早也要明年9月入學(xué),可準(zhǔn)備工作,現(xiàn)在就該著手做了。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 芬蘭留學(xué)費用一年多少人民幣
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線