jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  阿德雷德大學是澳洲八大名校之一,提供的是一流的教學,大家可以享受高素質(zhì)的教育。接下來翻譯公司為大家?guī)淼木褪?strong>阿德雷德大學自費留學費用清單。

  留學費用

  本科:

  學費:28500澳元/學年 RMB:190762元/學年

  生活費:15000-21000澳元/學年 RMB:100401-140562元/學年

  碩士:

  學費:32500澳元/學年 RMB:217536元/學年

  生活費:15000-21000澳元/學年 RMB:100401-140562元/學年

  博士:

  學費:45250澳元/學年 RMB:302876元/學年

  生活費:15000-21000澳元/學年 RMB:100401-140562元/學年

  生活開銷

  一、吃

  早餐:7刀最精簡的早餐就是一個三明治or漢堡加上一杯咖啡,學校食堂和大部分店里都有這種套餐,價格就在6~10刀左右。有時候早上起晚了不吃早飯也是常事,一個月就算成150刀好啦。

  如果是自己做飯呢,就看看你想吃什么了,雞蛋面包牛奶香腸麥片,前提當然是要早起!

  午餐:10+刀早餐不吃?那早午餐總是要吃的,最最簡單的麥當勞套餐也需要10刀啊!但對于有些男生來說,一頓麥當勞根本吃不飽啊~想要吃飽,再加5刀!雞翅零食什么的

  晚餐:12刀午餐再簡單,晚餐總要吃的好點吧!來頓好點的家鄉(xiāng)菜,中餐!吃的稍微健康一點就要10刀起,再吃飽點加個飲料什么的,怎么也要15刀朝上

  夜宵:5刀漫漫長夜,無心睡眠,寫著作業(yè),突然就餓了~這種情況應(yīng)該常常發(fā)生吧吃個夜宵? 不能總吃泡面吧隨便叫個雞翅小龍蝦,那個價格不敢算!平攤下來就算兩天5刀吧

  150+10*30+12*30+5*15=885刀

  另外,出門在外,各種爬梯怎么能少了,就算每兩周參加一次集體活動,按最摳門的算,50刀一次

  50*2=100刀總計:985刀

  二、住

  租房:180刀 per week大部分留學生和剛畢業(yè)的上班族都是靠租房和合租過活的。我們都知道,澳洲的房租的按周算的,和別人合租普通郊區(qū)House里的一間房,也要150-180刀/周了!而住在city和學校旁邊的土豪(誤)盆友們,自行加100刀好嗎?!

  這樣算下來每月要:

  普通House180除以7再乘以30=770刀

  City公寓/學區(qū)房250除以7再乘以30=1070刀

  我們還是按照最基本的價格來算:總計:770刀

  三、行

  步行+公共交通:50刀就算你就住在學校旁邊!就算你永遠不出city!但,一個月不可以只靠走啊!每個月總有那么幾天要出門坐公共交通吧就拿墨爾本來算,出門一天就要7刀,聽說悉尼就更貴了

  開車:40刀/ per week ,不在city上學上班的小伙伴,買了車之后發(fā)現(xiàn)油費真是貴啊!每周只是開車去上班上學都要40+油費了更別提開車去郊區(qū)散散心了

  這樣算下來,每月要40*4=160刀,這樣平均算下來:100刀

  四、其他日常

  洗護用品:100刀生活再窘迫,也要把自己弄得干干凈凈對吧~牙膏+牙刷+肥皂+洗衣粉+洗發(fā)水+沐浴露+洗面奶,怎么也要100刀!更別提女生們形形色色的化妝品了

  生活雜費:100+刀各種電費+水費+煤氣費+學習用具+生活雜物,50刀沒跑了話費50刀,理發(fā)30刀

  日常生活總計:200刀

  每月在澳生存約總計:2000+刀/月

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 出國留學簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線