jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  申請西班牙的留學(xué),在簽證的辦理上需要用到很多的材料,那么到底是哪些材料?辦理的時候會有什么拒簽的理由?就到翻譯公司來看看有關(guān)西班牙留學(xué)簽證的這些事項吧。

  一、西班牙留學(xué)簽證材料

  簽證要求及材料順序

  1) 一份用大寫字母機打或手寫填寫完整的申請表,不得用中文填寫,如停留期超過90天,使用本國簽證申請表,如低于此期限,則使用申根簽證申請表(短期停留)。需提供一個聯(lián)系方式(手機號碼,電子郵件)方便進行通知和提出要求。附加一份申請表第一頁的復(fù)印件,領(lǐng)事處蓋章后將退還給申請人作為憑證。

  2) 一張白色背景近期彩色證件照,寬26-35mm,高32-45mm。

  3) 戶口原件及所有頁的復(fù)印件及西班牙語翻譯件。戶口在辦理簽證日期前一年內(nèi)辦理的須提交之前戶口的復(fù)印件。如申請人與父母不在同一戶口中,需提交親屬關(guān)系證明公證書,翻譯并認證(原件及復(fù)件)。

  4) 有效期超過申請人在西班牙停留時間且至少有兩張空白頁的普通護照。(原件及所有頁的復(fù)印件)。

  5) 所有能夠證明申請人符合a) 到 e)中一項情況的文件。特別是情況a)由申請人即將學(xué)習的機構(gòu)開具的錄取通知書,注明省份和學(xué)習起止時間。 6) 申請人將要進行的學(xué)習,培訓(xùn)或研究的計劃。

  7) 申請人應(yīng)具有一定的西班牙語或者學(xué)習中將使用的其它語言的理解和表達能力,相應(yīng)水平為歐洲教育系統(tǒng)ALTE A2。

  8) 申請人最高學(xué)歷的復(fù)印件,翻譯并公證認證(原件及復(fù)印件)。

  9) 能夠證明申請人或其家人有足夠的經(jīng)歷能力負擔申請人在西班牙停留及歸國費用的文件(銀行證明,財產(chǎn)所有權(quán)證明等)。 最低金額是每月達到IPREM(公共收入指標)的100%:2018年IPREM為537,84歐元(之后每年查詢)。為承擔家人的生活費用,每月金額為第一位家人IPREM的75%,其余的每位各IPREM的50%。如申請人有獎學(xué)金,其金額計算在收入內(nèi)。如有必要我們會要求申請人提交其交付全額學(xué)費的證明。不接受本年存入的定期存款。 10)申請人本人或承擔其費用的家人的工作證明(翻譯成西班牙語或英語),包括:擔任的職務(wù),工資情況,公司負責人簽名,公司蓋章及聯(lián)系方式。

  11)未成年且無人陪同的申請人,須提供其父母或監(jiān)護人關(guān)于其去西班牙學(xué)習和居留的同意書的公證書,明確負責的機構(gòu)名稱和留學(xué)時間,翻譯并認證(原件及復(fù)印件)。

  12)停留時間超過180天的,如申請人達到法定刑事責任年齡則須提交由近五年居住過的出生國或者其它國家的政府機構(gòu)開具的無犯罪證明或等同效力的文件,翻譯并認證(原件及復(fù)印件)。此文件有效期為三個月。

  13)停留時間低于90天的,須提交一份涵蓋整個停留時間的個人或集體的旅行醫(yī)療保險,負責其在西班牙期間因突發(fā)急病或事故產(chǎn)生的醫(yī)療救助和返回祖國費用,保額最低為30000歐元或等值的人民幣數(shù)額。

  14)停留時間超過90天的,須向被授權(quán)在西班牙運營的保險公司購買一份公共或私人的醫(yī)療保險。

  15)停留時間超過180天 的,須提交在本總領(lǐng)館指定的醫(yī)療機構(gòu)開具的健康證明原件,以證明申請人依據(jù)2005年國際衛(wèi)生條例,未患有可能嚴重影響公共健康的疾病(原件及復(fù)印件)。

  二、常見被拒簽原因

  1、提供虛假簽證材料

  一旦被查出材料作假,或者使館認定你提供了假材料,都將被拒簽。被拒簽后會有一次申訴機會,如果能夠說明所提供材料并未作假,申訴時還是可以通過簽證的。但使館一旦查明所提交的材料確實是假的,那意味著以后都不能申請西班牙簽證,所以提供假材料是首先要避免的。

  2、銀行流水或財產(chǎn)證明不達標

  資金擔保要達到西班牙移民局最低標準,前幾年西班牙留學(xué)的出國最低資金要求是每月537.84歐元,約人民幣4000元左右(上海領(lǐng)區(qū)月收入最低要求為780歐元,人民幣6000元左右),但這并不是說月收入四千多就可以出國了,父母每月銀行流水最好能達到一萬人民幣以上,以及擁有15-20萬的銀行存款。

  很多同學(xué)被拒簽都是因為資金問題,這也是留學(xué)簽證中最重要的一個環(huán)節(jié),準備流水的6-12個月內(nèi),任何一筆不當?shù)牟僮鞫加锌赡茉斐删芎?,如來歷不明的大額資金的存取等。國內(nèi)很多家庭沒有存款的習慣,尤其是農(nóng)村地區(qū),所以,真實的反應(yīng)父母收入一定要有銀行的記錄。

  3、學(xué)習計劃不明確

  學(xué)習計劃一定要寫的比較細致,比如計劃去西班牙學(xué)習幾年,真實的寫明自己想要報考的學(xué)校和專業(yè),學(xué)習目的要明確,回國意愿要強烈。同學(xué)們在面簽之前一定要再過一遍學(xué)習計劃,避免出現(xiàn)計劃與面簽回答不符的情況。面簽前同學(xué)們可多做些準備,如了解一下西班牙教育制度、所選學(xué)校基本情況和所學(xué)專業(yè)課程設(shè)置等。

  4、語言水平不足

  簽證面試時語言水平要達到歐洲語言等級標準A2水平,即學(xué)完500課時的水平。留學(xué)簽證對學(xué)生的要求是能應(yīng)付在西班牙生活中的一些簡單問題,比如買東西、坐飛機、坐地鐵、問路等等。有些同學(xué)覺得有錢就可以去西班牙留學(xué),可以出去了再學(xué)語言,不用提前在國內(nèi)認真學(xué)習。實際上,面簽時,面試官會進行幾個簡單的即興提問,來考核學(xué)生的西語水平,好的西語也會給面試官留下好的印象,側(cè)面表達出學(xué)習意向。如果學(xué)生連面試官提問的簡單西語都不會,那也是會被拒簽的。

  5、有移民傾向

  有過工作經(jīng)驗且年齡超過30歲的學(xué)生,如果資金不足,很容易被認定為有移民傾向,被拒簽幾率較大。

  6、醫(yī)療保險問題

  根據(jù)西班牙領(lǐng)事館的要求,辦理長期留學(xué)簽證,必須向被授權(quán)在西班牙運營的保險公司購買一份公共或私人的醫(yī)療保險,不能使用國內(nèi)保險公司的境外險、旅游險等。同學(xué)們購買的保險中一定要包含遺體遣送回國這一項,之前就有同學(xué)因為保險中不包含這一項而被拒簽,盡量選擇可靠的保險公司。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 澳大利亞2021年留學(xué)簽證辦理材料與流程
  • 日本留學(xué)簽證辦理材料 怎么辦理日本留學(xué)簽證
  • 烏克蘭留學(xué)簽證辦理材料介紹
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線