jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)建議大家最好是通過中介申請(qǐng),藝術(shù)專業(yè)的申請(qǐng)尤其要重視中介的幫助。下面翻譯公司就帶來2021美國(guó)藝術(shù)留學(xué)要準(zhǔn)備多少人民幣?

  中介費(fèi)用

  一、中介費(fèi)用

  其實(shí)費(fèi)用的高低在于學(xué)生申請(qǐng)的學(xué)校,學(xué)校排名越靠前,中介收取的費(fèi)用越高。美國(guó)top10的大學(xué)申請(qǐng)中介費(fèi)用是6萬(wàn),然后top30的是4.6萬(wàn),top60的是3.6萬(wàn),top130的是2.6萬(wàn),自己機(jī)構(gòu)有合作的可以更便宜一些。

  留學(xué)中介已經(jīng)在中國(guó)發(fā)展10多年了,而美國(guó)的自費(fèi)留學(xué)服務(wù)則開始于2005年,由于美國(guó)對(duì)華簽證政策的放開,去美國(guó)留學(xué)不再是件難事。只要家庭條件允許,美國(guó)的高等教育給學(xué)生的選擇是最多的。

  目前國(guó)內(nèi)中介可以辦理的自費(fèi)留學(xué)國(guó)家多達(dá)40多個(gè),在這么多國(guó)家中去美國(guó)留學(xué)中介所收取的中介費(fèi)是最高的。而其他很多國(guó)家一般在2萬(wàn)左右,比如澳洲、英國(guó)、新加坡等等。不少家長(zhǎng)不理解,不明白為什么去美國(guó)留學(xué)要收這么高的服務(wù)費(fèi)。

  二、中介服務(wù)

  中介的服務(wù)主要分三個(gè)部分:

  首先,申請(qǐng)學(xué)校。

  這里存在的選校,給學(xué)生制作申請(qǐng)材料(個(gè)人陳述、個(gè)人簡(jiǎn)歷、推薦信、論文、各種證明材料以及套磁),可以說美國(guó)的申請(qǐng)材料的準(zhǔn)備是最復(fù)雜的,最繁瑣的,需要中介機(jī)構(gòu)投入一定的人力成本,而美國(guó)的申請(qǐng)周期少則三個(gè)月,多則半年到一年,而如果想申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金,很多時(shí)候需要在入學(xué)前一年半就開始準(zhǔn)備了。

  其次,辦理簽證。

  美國(guó)的簽證不像加拿大、澳洲和英國(guó)等國(guó)家為材料簽證,申請(qǐng)美國(guó)簽證需要申請(qǐng)人去大使館或總領(lǐng)事館參加面簽,面簽的通過與否有時(shí)候受簽證官主觀影響,具有不確定性。

  因此,為了使學(xué)生順利的獲得簽證,中介機(jī)構(gòu)都會(huì)為學(xué)生準(zhǔn)備一定的簽證培訓(xùn)。同時(shí),美國(guó)的簽證材料也是比較復(fù)雜的,材料的完整性很準(zhǔn)確性至關(guān)重要。

  最后,后期服務(wù)。

  這里主要是指學(xué)生去美國(guó)前的換匯、機(jī)票,到達(dá)美國(guó)的接機(jī)和住宿的安排。繁瑣的服務(wù)很自然的使中介的服務(wù)費(fèi)水漲船高。

  留學(xué)費(fèi)用

  一、學(xué)費(fèi)

  美國(guó)藝術(shù)院校一般學(xué)費(fèi)在4W美元。紐約時(shí)裝學(xué)院的學(xué)費(fèi)相對(duì)來說較低,本科每年只需要8905美元。

  二、生活費(fèi)

  美國(guó)藝術(shù)留學(xué)生活費(fèi)一般都會(huì)可按消費(fèi)指數(shù)分為四級(jí),每月開銷大抵為:

  1級(jí)特大都會(huì),如紐約、費(fèi)城、洛杉磯、舊金山、邁阿密、芝加哥、波士頓等等,1000-2000美元;

  2級(jí)大都會(huì),西雅圖、亞特蘭大、底特律、匹茲堡、拉達(dá)斯等,800-1000美元;

  3級(jí)南部、中西部、東南部州,德克薩斯州、密歇根州、猶他州、喬治亞州等,600-800美元;

  4級(jí)俄克拉何馬州、密蘇里州、路易斯安那州等,450-600美元。

  住宿:學(xué)生如果在校外留宿還要付出的留宿費(fèi),校內(nèi)住宿根據(jù)住宿條件不同而不同,暑期留宿另需加錢。

  三、勤工儉學(xué)

  下面是美國(guó)藝術(shù)留學(xué)的勤工儉學(xué)制度:

  留學(xué)留宿減免:學(xué)生通過校內(nèi)外住宿安排或減免而節(jié)流學(xué)生的食宿用度,從而對(duì)學(xué)習(xí)的費(fèi)用降低。通常校內(nèi)食宿費(fèi)用比校外高1/3-1/2。

  留學(xué)勤工助學(xué):國(guó)際學(xué)生校園工作時(shí)間為20小時(shí)/周,每小時(shí)不低于5美金左右。

  四、助/獎(jiǎng)學(xué)金

  助學(xué)金:通常得到助學(xué)金即為全額財(cái)務(wù)資助。助學(xué)金是金額最高但競(jìng)爭(zhēng)激烈的非服務(wù)性財(cái)務(wù)資助,全免學(xué)雜費(fèi)、留宿費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、書籍費(fèi),還能獲得額外的金額。

  獎(jiǎng)學(xué)金:通常非服務(wù)性的財(cái)務(wù)資助,依據(jù)學(xué)校和資助方的劃定發(fā)表給結(jié)果優(yōu)秀或及格或?qū)iL(zhǎng)的學(xué)生。

  研究生留學(xué)助研金/助教金:攻讀美國(guó)研究生以上級(jí)另外中國(guó)門生可申請(qǐng)。大多數(shù)美國(guó)研究生院設(shè)置這兩種服務(wù)性財(cái)務(wù)資助。通常得到助研金/助教金便是高額或全額財(cái)務(wù)資助。

  學(xué)費(fèi)減免:美國(guó)公立院校設(shè)有學(xué)費(fèi)減免獎(jiǎng)學(xué)金,通常減免外州或國(guó)際學(xué)生學(xué)費(fèi),只交納本州的學(xué)費(fèi)。通??梢怨?jié)流1/2-2/3的學(xué)費(fèi)開支。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線