jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  美國擁有很先進的教育水平,是很多留學生首選的留學國家,去美國留學需要辦理簽證,辦理美國留學簽證需要哪些材料呢?看看翻譯公司的這份材料清單吧!

  一、美國留學簽證申請材料

  1、有效護照:

  若是護照將在距你預計抵美日期的六個月內(nèi)過期、或己損壞、或護照上已無空白的簽證簽發(fā)頁,就要先申請一本新護照。同時,若有以前赴美簽證的護照,包含了已失效的護照,都務(wù)必一并帶上。

  2、DS-160表格確認頁:

  現(xiàn)在所有非移民簽證的申請人必需網(wǎng)絡(luò)上填寫DS-160表。DS-160表是英文的,但絕大部分欄會設(shè)有中文翻譯。

  3、一張照片:

  于6個月內(nèi)拍攝的2英寸x2英寸(51毫米x51毫米)正方形白色相關(guān)背景的彩色正面照。

  4、簽證報考費收據(jù)原件:

  可以在中信銀行在中國的任何分行支付簽證申報費160美金,相當于1008元人民幣將收據(jù)用膠水或膠條粘貼在確認頁的下半頁上。

  5、填寫全套的學生和交流訪問學者信息系統(tǒng)(SEVIS)表格:

  填寫整套的I-20A-B表(發(fā)放給F1學員)或I-20M-N表(發(fā)放給M-1學生)必須由院校指定官員(DSO)和申請者本人簽字。表格上的姓名務(wù)必與護照上的姓名完全一致,并已被美國的學術(shù)機構(gòu)輸入SEVIS系統(tǒng)。

  6、SEVIS費收據(jù):

  絕大部分J,F(xiàn)和M類簽證的申請者現(xiàn)在務(wù)必支付維護學生和交流訪問學者信息系統(tǒng)(SEVIS)的費用。去上門咨詢時要攜帶電子版收據(jù)或I-797收據(jù)原件。

  7、在中國有牢固約束力的證明:

  出示經(jīng)濟、社會、家庭或其它方面約束力的文檔,以幫助你證明在美國短暫停留后有意愿返回中國。

  8、資金證明:

  證明你有能力無需工作則可以支付在美停留整個期間中的費用,但是一般超過第一年總花費就可以了。資金資料可準備:存款證明、父母的工作證明、其他財產(chǎn)證明:存折、房產(chǎn)證、車證、股票交易記錄、基金證明等輔助咨料。

  9、學習計劃:

  在美期間計劃好的學習或研究工作的詳細信息,包含所在美國大學的老師和/或系主任的名字及電子郵件地址。

  10、申請人簡歷:

  詳細描述你過去在學術(shù)和工作方面的經(jīng)歷,包含一份所發(fā)表文章的清單。

  11、語言成績單:

  如有成績單原件可帶原件,若無可帶成績單復印件或者官網(wǎng)截圖打印。

  12、成績單:

  未拆封的在校成績單原件,也需中英語。

  13、戶口簿:

  全家福照片。

  二、美國留學簽證類型

  1)m1簽證

  適用于來美國進行職業(yè)教育和非學術(shù)性學習的國際學生,例如:商學院和職業(yè)技術(shù)學院。要想取得m1簽證的資格,申請人必須要進入一所美國認證的全日制職業(yè)技術(shù)學校學習。同時申請人還必須證明他們有足夠的收入來支持日常生活和學業(yè)。

  2)f1簽證

  適用于進入被美國政府認證的高中、學院、大學及其他類別的學術(shù)型機構(gòu)進行全日制學習的外國學生(國際學生欲在美國參加英語課程學習同樣適用于此類簽證)。f1簽證的申請人需要進入一所美國政府認證的學術(shù)性或者英語類教育機構(gòu)學習,同時也需要有足夠的資金支持。

  三、美國留學簽證面試流程

 ?、?按照預約的面試時間,提前半小時到達領(lǐng)館;請用透明袋裝上個人面試時所需的資料。

 ?、?按照領(lǐng)館工作人員要求,提前將護照、身份證、預約單拿在手上,以便工作人員核查預約。

 ?、?將自己的身份證、護照遞交給警衛(wèi)核實身份。

 ?、?核實無誤后,等通知進入領(lǐng)區(qū)。

 ?、?進入領(lǐng)區(qū)后,按警衛(wèi)的指示通過安檢。

 ?、?進入大廳后,請按中文秘書要求遞交資料,如實回答問題,按要求留指紋;隨后在簽證大廳排隊等候,開始面試。

  ⑦ 面談結(jié)束后,會當場告知結(jié)果。

  四、美國留學簽證拒簽原因

  學歷不達標

  學歷是美國簽證拒簽原因之一,美國對申請人的學歷有一定要求,如果沒獲得高中畢業(yè)文憑,沒能考入中國的大學,沒能從大學獲得學位。

  英語表達能力差

  有一定的英語表達能力,是獲得美國簽證基本條件,如果在申請過程中你的英語表達能力不夠準確流利,很可能被拒簽,所以反復練習十分有必要。

  材料不全

  使館為了盡量減少人為因素對簽證的影響,明文劃定了對申請材料的要求,假如申請材料不齊,一定會要求補材料甚或拒簽的。

  移民傾向

  就是從資料或者從面試情況看,這個申請者有明顯的移民傾向。

  經(jīng)濟

  這是較常見的美國簽證拒簽原因,主要是因為申請者無法證明,自己進入美國后不會成為美國公眾的負擔,或者是未能獲得勞工部許可的人。

  刑事

  依照美國的移民法規(guī)定,觸犯刑法者不能獲得進入美國的入境簽證。但并非所有的刑事犯罪者都沒有資格取得,在某些情況下,美國公民或是永久居民的配偶或子女以及父母則可以不受此條法律的限制。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021美國留學簽證現(xiàn)在能辦嗎
  • 留學美國簽證需要準備的材料
  • 美國留學簽證預約時間和流程介紹
  • 出國留學簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線