jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  距離高考已經(jīng)不足一百天,高考之后大家會(huì)面臨升學(xué)的選擇,出國(guó)還是直接申請(qǐng)國(guó)內(nèi)大學(xué)是大家要考慮清楚的。下面翻譯公司就為大家介紹高考后申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)有哪些優(yōu)勢(shì)?

  留學(xué)優(yōu)勢(shì)

  1.有眾多頂級(jí)名??晒┻x擇

  美國(guó)擁有相當(dāng)數(shù)量的私立與公立(州立)大學(xué),很多都是世界一流的,申請(qǐng)人有眾多的學(xué)??晒┻x擇。

  2.多元化的教育環(huán)境和社會(huì)

  美國(guó)是一個(gè)包容性很強(qiáng)的國(guó)家,也是一個(gè)多元文化融合的國(guó)家。在美國(guó)校園有來(lái)自世界各地的同學(xué)和文化,這樣的環(huán)境可以為學(xué)生提供豐富的視角,有利于開(kāi)拓視野,結(jié)交來(lái)自世界各地的朋友。

  3.語(yǔ)言水平優(yōu)勢(shì)

  去美國(guó)留學(xué)可以有效的提高聽(tīng)力和口語(yǔ)能力。相比中國(guó)大學(xué)畢業(yè)的同學(xué),美國(guó)留學(xué)生在聽(tīng)力和口語(yǔ)方面都非常的自信,英語(yǔ)能力也強(qiáng)于國(guó)內(nèi)學(xué)生。

  4.學(xué)歷含金量高,認(rèn)可度高

  相比其他國(guó)家,美國(guó)留學(xué)學(xué)制長(zhǎng),更符合吸收融合專業(yè)領(lǐng)域知識(shí)的學(xué)術(shù)進(jìn)度,在未來(lái)工作中也可以更好的應(yīng)用,在未來(lái)的就業(yè)中也有一定的優(yōu)勢(shì)。

  留學(xué)吸引力

  1.美國(guó)世界頂級(jí)的教育資源

  美國(guó)擁有超過(guò)4000所大學(xué),教育資源極其豐富。在最新的世界大學(xué)排名中,美國(guó)33所大學(xué)進(jìn)入前100,16所大學(xué)進(jìn)入前20。美國(guó)就是高等學(xué)府的代名詞,教育質(zhì)量上乘。全球80%的諾貝爾獎(jiǎng)獲得者出自美國(guó),多個(gè)學(xué)院的專業(yè)也排名世界前列。很多在國(guó)內(nèi)空白的專業(yè),美國(guó)院校都有開(kāi)設(shè)。

  2.美國(guó)文化多樣性的堡壘

  美國(guó)是個(gè)文化的大熔爐,匯聚了來(lái)自全世界多個(gè)不同種族的人群。美國(guó)的高等教育機(jī)構(gòu)也一直在努力做到更加多樣化,每年全美大學(xué)招生的新生中國(guó)際學(xué)生比例接近三分之一。在美國(guó)校園,不僅能感受到美國(guó)文化,還能體驗(yàn)其他國(guó)家的文化和信仰。

  3.美國(guó)自由的專業(yè)選擇和靈活的學(xué)分制

  美國(guó)高等教育體系會(huì)根據(jù)學(xué)生的需求和興趣為他們提供靈活的專業(yè)選擇。學(xué)生可以在第二學(xué)年結(jié)束時(shí)再?zèng)Q定自己的專業(yè)方向,這為學(xué)生提供了探索他們興趣的時(shí)間。就算選錯(cuò),也有機(jī)會(huì)進(jìn)行更改。此外,你也可以同時(shí)主修多個(gè)學(xué)位,而不需要花費(fèi)更多的時(shí)間和費(fèi)用。學(xué)分制也使得有能力的學(xué)生能用更短的時(shí)間修完本科或研究生課程,而不必拘泥于學(xué)年。

  4.美國(guó)更多的就業(yè)機(jī)會(huì)

  美國(guó)很多大學(xué)的所在地都是世界500強(qiáng)企業(yè)總部的所在地,甚至很多學(xué)校的教員都是公司的領(lǐng)導(dǎo)層。因此,積累人脈,謀求實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)更有利。而且,國(guó)際知名大學(xué)的學(xué)位進(jìn)一步擴(kuò)大了就業(yè)范圍,開(kāi)辟了更廣泛的職業(yè)前景。此外,所有美國(guó)院校都有一個(gè)職業(yè)服務(wù)部門,配備專業(yè)人員,專注于幫助學(xué)生提供簡(jiǎn)歷,教授求職面試技巧,并幫助他們?cè)趯W(xué)習(xí)期間和之后找到工作機(jī)會(huì)。

  院校推薦

  1. 哈維穆德學(xué)院(HarveyMuddCollege)

  學(xué)費(fèi):$69967

  哈維穆德學(xué)院是美國(guó)的人文藝術(shù)學(xué)院之一,位于加利福尼亞州克萊爾蒙特市,創(chuàng)辦于1955年12月,是一所涉及科學(xué)、工程、數(shù)學(xué)領(lǐng)域的私立精英學(xué)院,同時(shí)還是克萊爾蒙特系列學(xué)院之一。哈維穆德學(xué)院致力于培養(yǎng)社會(huì)科學(xué)及人文科學(xué)領(lǐng)域優(yōu)秀的科學(xué)家、工程師和數(shù)學(xué)家,這樣學(xué)生就更加清楚自己的工作對(duì)整個(gè)社會(huì)所產(chǎn)生的影響。

  2. 哥倫比亞大學(xué)(ColumbiaUniversity)

  學(xué)費(fèi):$68300

  哥倫比亞大學(xué)位于紐約市中心,于1754年成立,在2004年慶祝了建校250周年。成立初期僅一間課室,一位教授及八名學(xué)生?,F(xiàn)在,她已經(jīng)是常青藤八大名校之一,現(xiàn)有學(xué)生23650人。因?yàn)槠湔急M紐約市地利,許多莘莘學(xué)子慕名而來(lái).現(xiàn)在哥倫比亞大學(xué)下設(shè)16個(gè)學(xué)院,綜合學(xué)術(shù)排名一直名列前茅。其醫(yī)學(xué)、法律和MBA也都出類拔萃,在自然科學(xué)學(xué)科如化學(xué)、生物、計(jì)算機(jī)、地理等科目也享有國(guó)際聲譽(yù)。

  3. 芝加哥大學(xué)(UniversityofChicago)

  學(xué)費(fèi):$67584

  建于1892年的芝加哥大學(xué),位于美國(guó)工業(yè)重鎮(zhèn)芝加哥南部密歇根湖畔,是一所的私立綜合性大學(xué),由石油大王J.d.洛克菲勒捐資創(chuàng)辦學(xué)校的設(shè)備齊全,并且十分先進(jìn),是所具有濃厚文化氣息之現(xiàn)代化的高等學(xué)府,尤其在一些專業(yè)科目上的卓越成就更是令他校望塵莫及。芝加哥大學(xué)在經(jīng)濟(jì)、物理上的專業(yè)非常,以往許多華裔諾貝爾物理獎(jiǎng)得主,均出自芝加哥大學(xué)或是與其有所淵源。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線