野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

準(zhǔn)備芬蘭的簽證申請(qǐng),大家需要先進(jìn)行材料的準(zhǔn)備,確認(rèn)自己有足夠的資格提交正式的申請(qǐng)。下面就由翻譯公司的小編帶來(lái)芬蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)材料 什么時(shí)候提交芬蘭簽證更合適?

  申請(qǐng)材料

  1. 填寫(xiě)完整且親筆簽名的申請(qǐng)表兩份。網(wǎng)上申請(qǐng)則需要一份申請(qǐng)表。

  2. 居留許可申請(qǐng)表的照片附加頁(yè)兩頁(yè),并附兩張最近半年的標(biāo)準(zhǔn)護(hù)照照片(正面免冠,白色背 景。尺寸為47毫米*36毫米,不能用掃描的照片,照片貼于表內(nèi),不能用訂書(shū)釘釘在申請(qǐng)表上。)網(wǎng)上申請(qǐng)則 需要一頁(yè)照片附加頁(yè)。

  3. 申請(qǐng)人的有效護(hù)照,兩張護(hù)照首頁(yè)復(fù)印件,如護(hù)照內(nèi)有簽證頁(yè),需提供兩份簽證頁(yè)復(fù)印件。網(wǎng)上申請(qǐng)則需 要提供有效護(hù)照,一份護(hù)照首頁(yè)復(fù)印件及一份簽證頁(yè)復(fù)印件。

  4. 有效的醫(yī)療保險(xiǎn)及兩份復(fù)印件,網(wǎng)上申請(qǐng)需提供一份復(fù)印件。

  A.保險(xiǎn)條款必須包含以下信息

  1).被保險(xiǎn)人個(gè)人信息

  2).保險(xiǎn)類(lèi)型,如:醫(yī)藥醫(yī)療保險(xiǎn)

  3).保險(xiǎn)額度

  4).保險(xiǎn)生效區(qū)域

  B.關(guān)于保額說(shuō)明

  1)如果學(xué)生在芬蘭學(xué)習(xí)少于2年,保險(xiǎn)條款中醫(yī)療救助條款的保額需要達(dá)到10萬(wàn)歐元

  2)如果學(xué)生在芬蘭學(xué)習(xí)超過(guò)2年,保險(xiǎn)條款中醫(yī)藥和醫(yī)療救助的保額需要達(dá)到3萬(wàn)歐元。

  C.保險(xiǎn)生效期限的說(shuō)明

  1)保險(xiǎn)的生效起始時(shí)間應(yīng)不晚于預(yù)計(jì)到達(dá)芬蘭的時(shí)間。

  2)如在芬蘭學(xué)習(xí)時(shí)間少于一年,保險(xiǎn)應(yīng)覆蓋在芬蘭停留的全部時(shí)間。

  3)如在芬蘭學(xué)習(xí)時(shí)間長(zhǎng)于一年,保險(xiǎn)覆蓋時(shí)間應(yīng)至少為一年。

  4)保險(xiǎn)生效期間不可有具體天數(shù)的限制。舉例,部分旅游保險(xiǎn)的生效期間為2010年1月1日至2011年1月1日內(nèi)的90日或者180日,此類(lèi)型的天數(shù)不足故不可用。

  5. 芬蘭教育機(jī)構(gòu)的錄取通知書(shū)原件,及兩份復(fù)印件。網(wǎng)上申請(qǐng)則需要提供原件及一份復(fù)印件。如果錄取通知書(shū)是通過(guò)郵件受到的,請(qǐng)?zhí)峤粚W(xué)校發(fā)送的錄取通知郵件的打印版本。

  6. 以申請(qǐng)人名義開(kāi)具的6720歐元或55300人民幣左右(根據(jù)外匯匯率合算)的銀行存款證明。申請(qǐng)者在芬蘭 停留期間內(nèi)必須每年更新一次該證明。需提供原件及兩份復(fù)印件,網(wǎng)上申請(qǐng)則需要提供原件和一份復(fù)印件。

  7. 未滿(mǎn)18歲的申請(qǐng)人需要提供1)經(jīng)過(guò)公認(rèn)證的英文親屬關(guān)系證明,2)經(jīng)過(guò)公認(rèn)證的其監(jiān)護(hù)人同意書(shū)。申請(qǐng)人提交的申請(qǐng)表需監(jiān)護(hù)人代簽字。公證書(shū)應(yīng)為公證處出具,認(rèn)證需經(jīng)過(guò)中國(guó)外交部領(lǐng)事司認(rèn)證處認(rèn)證。

  注意事項(xiàng)

  1、簽證和簽證照片一定要照好。在簽證官見(jiàn)到你本人之前,從照片得到對(duì)你的第一印象,這在一定程度上將影響簽證官對(duì)你的初步看法。

  2、面試時(shí)一定要注意自己的儀表、氣質(zhì)和態(tài)度,穿著要得體,學(xué)生應(yīng)在著裝上充分顯示自己的身份。男士要顯得精干,不要打扮得油光水滑;女士盡量淑女一些,不要太前衛(wèi),化妝不可過(guò)于美麗耀眼。美國(guó)人欣賞成熟理性的人。在等候的時(shí)候,應(yīng)不卑不亢,安靜等候,顯出你的氣質(zhì)。

  3、要面帶微笑,表現(xiàn)信心。當(dāng)然,信心是建立在你對(duì)各種簽證問(wèn)題的精心準(zhǔn)備基礎(chǔ)上的,但現(xiàn)場(chǎng)表情也非常重要,笑一笑能拉近人與人的距離,會(huì)讓人感到放松,會(huì)感染簽證官的情緒。

  4、說(shuō)話時(shí)聲音要清晰,語(yǔ)速要慢。聲音清晰意味著說(shuō)話有底氣,分量足,顯示出你的自信。語(yǔ)速要慢,對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)不太好的人來(lái)說(shuō),可以讓簽證官聽(tīng)清楚你要表達(dá)的意思,還能讓自己有時(shí)間來(lái)思考簽證官的問(wèn)題。

  5、心態(tài)一定要坦然。不要受當(dāng)前形勢(shì)的影響,無(wú)論前邊有幾個(gè)人簽過(guò)都與你沒(méi)有關(guān)系,你要做到的就是保持正常的心態(tài)去迎接面試。

  6、不要有僥幸心理。有時(shí)候簽證官因?yàn)橹饔^因素,由他面談的申請(qǐng)者通過(guò)得多,稱(chēng)之為放水。但一心想著靠簽證官放水是不行的,因?yàn)榉潘拇翱诤蜁r(shí)間是你永遠(yuǎn)無(wú)法預(yù)料的。只有精心地進(jìn)行簽證準(zhǔn)備,按照最嚴(yán)格的模式來(lái)進(jìn)行模擬面試訓(xùn)練。

  芬蘭留學(xué)簽證面試時(shí)的禮儀規(guī)范有哪些?

  誠(chéng)信。這點(diǎn)想必出過(guò)國(guó)的同學(xué)一定對(duì)此深有體會(huì),在一些諸如西歐北歐等發(fā)達(dá)國(guó)家,誠(chéng)信對(duì)于一個(gè)人來(lái)說(shuō)有多重要。如果您是第一次申請(qǐng)簽證,建議一定不要聽(tīng)信一些中介公司的建議,偽造機(jī)票預(yù)訂單、住宿或者公司流水、邀請(qǐng)函等文件,大家一定不要去冒這個(gè)險(xiǎn),一旦被認(rèn)作是作假,后果會(huì)非常嚴(yán)重。

  嚴(yán)謹(jǐn)。一開(kāi)始因?yàn)轳R虎疏漏,我工作證明當(dāng)中英文翻譯的出行時(shí)間和中文版本是相差一天的,在交材料的時(shí)候被建議重新出示,當(dāng)時(shí)自己并沒(méi)有太在意,覺(jué)得應(yīng)該沒(méi)什么大問(wèn)題,但事實(shí)證明北歐人做事嚴(yán)謹(jǐn),而且非常有服務(wù)意識(shí),后面和大使館的郵件溝通,讓我對(duì)他們的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度肅然起敬。大家在申請(qǐng)的時(shí)候,也一定要注意一些諸如日期、蓋章、信頭紙等這些小的細(xì)節(jié)。

  禮貌。我在之前去大使館路上碰到的芬蘭人,給我的整體感覺(jué)就是他們非常講究禮貌,不會(huì)因?yàn)槟愕纳矸荻刑貏e、特殊的態(tài)度差別。這讓我想起馬克.吐溫講過(guò)的一句話:我評(píng)判一個(gè)人的品行,是看他對(duì)比自己身份低的人的態(tài)度。我們大家出門(mén)在外就代表著中國(guó)這個(gè)國(guó)家,希望不管是對(duì)簽證官,還是普通人,咱們都能夠做到像芬蘭人那樣。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2022西班牙留學(xué)簽證申請(qǐng)攻略
  • 西班牙留學(xué)簽證材料清單一覽表
  • 泰國(guó)及馬來(lái)西亞留學(xué)簽證申請(qǐng)材料
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線