jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  加拿大教育質量高,而且經濟也很發(fā)達,對于很多留學生來說都是很適合的留學國家。以往有很多留學生在辦理加拿大的留學簽證時都被拒簽,那么哪些人辦理的時候容易被拒?

  一、拒簽率最高的人

  1、學習目的有問題

  這種情況是非常致命的,因為學校和專業(yè)是已經確定的,很難再改了。如果因為申請學校和你的專業(yè)背景不匹配被卡,這個時候可以考慮申請別的課程,如研究生證書、或研究生預科,或先去加拿大讀語言,然后在轉入合適的課程。

  2、資金狀況有問題

  加拿大簽證中心歷來對資金的來源要求很高。拒簽如果是因為沒有說明清楚,可以找有經驗的中介幫助補充材料和寫來源說明。這些說明一定要是合理合法并符合簽證官的要求,不然也會同樣遭到拒簽。

  3、有拒簽史

  人們往往會認為有拒簽史后,再申請簽證就會更加困難。一定程度上來說,有拒簽史的確會對二次遞簽的過簽率產生影響,但有拒簽史也沒有那么可怕。申請人可以在申請調檔、查明拒簽原因后,根據(jù)拒簽原因對申請材料做出質的改變后,再次遞交。

  4、學歷倒掛

  申請就讀的學歷低于申請人自身的學歷,這種申請方式在簽證官看來是不符合情理的。比如一個碩士平白無故要去另一個國度讀個大專。這種申請方式從邏輯上來說也是講不通的。這種申請人在申請留學簽證時過簽的可能性比較低。

  5、有移民傾向

  這種情況其實不多見,加拿大目前非常鼓勵留學生畢業(yè)后留在加拿大工作創(chuàng)業(yè),所以留學生移民條例一直以來都比較寬松。加拿大使館還特別強調,如果在申請材料的學習計劃中表明畢業(yè)后希望移民加拿大,并不會以移民傾向拒簽申請。 真正違反加拿大移民法的是拿著學校的錄取,抵達加拿大后并不去注冊,而是以留學名義入境,然后非法打工或者非法留在加拿大。很多以移民傾向被拒簽的學生,很有可能是因為學習的安排不合理,讓加拿大簽證官認為學生學習動機和目的不純。

  二、辦理簽證所需材料

  護照

  有效期在回程日期算起九個月以上的護照,舊版須在護照末頁簽名,如有舊護照請一起提供。

  照片

  1張近六個月相片,大?。?5毫米X45毫米。

  身份證

  A4紙復印正反兩面1份。

  戶口本

  本人戶口本原件和復印件。

  若18歲以下者,申請人需要來自父母及加拿大監(jiān)護人的監(jiān)護聲明

  ●18歲以下且就讀學校位于阿爾伯塔省、曼尼托巴省、安大略省、愛德華王子島省、魁北克省或薩斯喀徹溫省;

  ●或19歲以下且就讀 學校位于不列顛哥倫比亞省、紐布朗斯維克省、紐芬蘭省、新斯科省、西北領地、努納武特地區(qū)或育空省。

  加拿大學校錄取通知書

  加拿大學校錄取 /登記辦公室的錄取通知書復印件,顯示申請人需的準確學費金額、預期的學習起止時 間及申請人最遲的可注冊時間。且入學時間并未過期。

  體驗報告

  由指定體檢醫(yī)師提供的體檢表格副本(如果體檢已完成)

  高中公證

  高中畢業(yè)證書的公證件,以及高中登記辦公室加蓋公章的成績單公證件。如高中在讀,請?zhí)峁┰谧x證明公證件及成績單公證件。在讀證明需用學校正式信頭紙打印,需包含以下信息: 申請人姓名、就讀年級、學校的地址、聯(lián)系方式,加蓋學校公章;

  學習計劃

  學習許可指南中提及的學習計劃書。

  學費證明

  提供顯示已經支付第一年學費的證明,或提供現(xiàn)有資金可支付第一年學費的存款證明。

  三、留學簽證資金要求

  申請人在辦理簽證的前近兩個月內備齊可用資金的存款證明原件,存單原件、存折原件。使館要求提交18個月以上的存單、銀行出具的存款證明以及一份資金來源說明。申請人最好能提交較早的銀行存取記錄、銀行存單原件以及銀行存款證明等等,并把擔保資金的來源描述清楚,賬戶中任何不明來歷的資金增長都會被視為可疑資金。

  另外,提交任何有誤導性質的文件,也會讓使館簽證官增加疑慮,并導致拒簽。提供了足額的擔保金還不足以使簽證無憂,資金來源也相當重要。

  通常,資金來源的書面說明有以下幾種情況:

  1.如果是資金一直存在銀行的,那么擔保人一般都是有定期存款的習慣,可以追溯更早以前的定期存款記錄,向簽證官說明,這筆資金是為學生留學而專門存下來的。

  2.如果找不到18個月之前的歷史記錄,那么,可以解釋為資金由擔保人的收入所得或者申請專門的留學貸款,并且要能完全覆蓋留學所需金額。

  3.如果擔保人是公司股東,資金由股東分紅而來,則需要提供分紅轉帳記錄,以及公司的各項材料。

  4.如果是固定資產買賣所得則需要提供商業(yè)交易文件及房地產交易文件。若無法提供文件證明,申請人也可以提供一份書面說明。

相關閱讀 Relate

  • 加拿大簽證材料翻譯 結婚證需要翻譯嗎
  • 2021加拿大留學簽證申請新消息
  • 新加坡留學簽證辦理要點有哪些
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線