野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 新加坡在藝術(shù)教育上其實(shí)很有實(shí)力,而且對(duì)于它的發(fā)展也是很重視,所以對(duì)于藝術(shù)生來(lái)說(shuō)也是很適合的留學(xué)國(guó)家。那么就到翻譯公司來(lái)看看,申請(qǐng)新加坡的藝術(shù)專業(yè)需要哪些條件,可以去讀什么學(xué)校?

  一、留學(xué)新加坡藝術(shù)專業(yè)申請(qǐng)條件

  用國(guó)內(nèi)的文憑和新加坡文憑來(lái)申請(qǐng)新加坡藝術(shù)院校,要求有所不同。以留學(xué)申請(qǐng)新加坡拉薩爾藝術(shù)學(xué)院為例:

  中國(guó)學(xué)歷要求:

  高二或以上學(xué)歷。

  具備一定的藝術(shù)專業(yè)基礎(chǔ),并且要通過(guò)學(xué)校的專業(yè)審核。

  英文要求:

 ?。?) 英文成績(jī)達(dá)到雅思6.0以上,可直接申請(qǐng)大學(xué)本科課程。

 ?。?) 英文成績(jī)達(dá)到雅思5.5以上,可直接申請(qǐng)大學(xué)預(yù)科課程。

 ?。?) 英文成績(jī)?cè)谘潘?.5以下須先參加英文課程的培訓(xùn)。

  申請(qǐng)碩士研究生專業(yè)課程,需要持有國(guó)內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè)證書文憑,提供在校期間的平均成績(jī),成績(jī)達(dá)75分以上,雅思6.5左右即可。

  新加坡學(xué)歷要求:

  O水準(zhǔn)成績(jī):5科及格, 包括英語(yǔ) (成績(jī) C6 或以上)。

  GCSE/IGCSE:5 科及格, 包括英語(yǔ) (成績(jī) A 至 C)。

  替代英語(yǔ)資格: 雅思 5.5 或 托福iBT 71

  二、留學(xué)新加坡藝術(shù)專業(yè)優(yōu)勢(shì)

  1、置身一個(gè)充滿創(chuàng)意的國(guó)度

  新加坡是個(gè)注重傳統(tǒng)文化發(fā)展的國(guó)家,年輕的藝術(shù)家可以從新加坡的華文、印度文和馬來(lái)文的傳統(tǒng)文化中得到啟迪。

  新加坡受東西方文化影響,把亞洲與其他國(guó)家連接起來(lái)。不但是地理上的樞紐,而且逐漸成為亞洲創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的樞紐。

  新加坡的藝術(shù)學(xué)院以其創(chuàng)新的設(shè)計(jì)教育在亞太地區(qū)享有盛譽(yù)。

  新加坡的文化產(chǎn)業(yè)豐富,主要涉及3個(gè)領(lǐng)域:演出展覽業(yè)、媒體業(yè)及藝術(shù)培訓(xùn)。

  目前,新加坡每年承接的國(guó)際演出展覽會(huì)規(guī)模及次數(shù)為亞洲第一,世界第五。在新加坡的街頭經(jīng)??梢钥吹揭恍┦澜缂?jí)藝術(shù)大師的作品。

  大師們用精湛的技藝把新加坡的街景和藝術(shù)融為一體,中西方文化在此處碰撞出了絢爛的火花。

  2、新加坡藝術(shù)人才移民計(jì)劃

  近幾年,孫燕姿、林俊杰、蔡健雅、蔡淳佳等著名歌手在著名詞曲創(chuàng)作人李偲菘、李偉菘兄弟倆的帶領(lǐng)下,為新加坡的音樂(lè)事業(yè)蓬勃發(fā)展增添了亮眼的成績(jī)。

  新加坡政府為了吸引這一領(lǐng)域的海外人才,出臺(tái)了藝術(shù)人才移民計(jì)劃。

  海外藝術(shù)人才計(jì)劃:旨在讓優(yōu)秀的國(guó)際藝術(shù)專業(yè)人士成為新加坡永久居民,以表彰他們做出的藝術(shù)文化貢獻(xiàn)。

  該計(jì)劃通過(guò)加深和當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的接觸,促進(jìn)專業(yè)知識(shí)的多樣性,使有志于發(fā)展藝術(shù)和文化景觀的人們能夠施展自己的才華,發(fā)揮關(guān)鍵作用。

  三、新加坡藝術(shù)院校

  1、新加坡拉薩爾藝術(shù)學(xué)院

  新加坡拉薩爾藝術(shù)學(xué)院(LASALLE College of the Arts)于1984年由De La Salle修士麥納利(Brother Joseph McNally)創(chuàng)立。

  拉薩爾藝術(shù)學(xué)院是一所綜合性藝術(shù)院校,以強(qiáng)調(diào)創(chuàng)意的獨(dú)特教學(xué)理念強(qiáng)調(diào)完整學(xué)術(shù)創(chuàng)意的途徑為新加坡提供多方面和高質(zhì)量的藝術(shù)教育,教學(xué)上注重理論和實(shí)踐相結(jié)合。

  新加坡公民和新加坡永久居民就讀新加坡拉薩爾藝術(shù)學(xué)院可以享受學(xué)費(fèi)津貼;成績(jī)優(yōu)秀的國(guó)際學(xué)生同樣可以享受到約65%左右的學(xué)費(fèi)津貼。

  學(xué)院可以授予大專、以及學(xué)士、碩士學(xué)位。設(shè)有現(xiàn)代音樂(lè)、舞蹈&戲劇、麥納利美術(shù)、創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、攝影&動(dòng)畫、美術(shù)、設(shè)計(jì)傳播、時(shí)尚、空間&產(chǎn)品設(shè)計(jì)8個(gè)學(xué)院。

  主要專業(yè)包括11個(gè):純美術(shù)、時(shí)尚設(shè)計(jì)、舞蹈、音響制作、廣播媒體、動(dòng)畫、室內(nèi)設(shè)計(jì)、音樂(lè)、表演、技術(shù)與制作管理。

  2、新加坡萊佛士音樂(lè)學(xué)院

  新加坡萊佛士音樂(lè)學(xué)院(簡(jiǎn)稱SRMC)成立于2001年,2005年開始招收全日制學(xué)生,是一所獨(dú)立的非營(yíng)利性綜合類高等專業(yè)音樂(lè)學(xué)府。學(xué)院是由新加坡CPE所注冊(cè)批準(zhǔn),以培養(yǎng)高素質(zhì)音樂(lè)人才為目的的學(xué)院。建校以來(lái)對(duì)新加坡充滿活力的文化藝術(shù)事業(yè)做出了卓越的貢獻(xiàn)。

  我們國(guó)內(nèi)知名音樂(lè)制作人和天使投資人胡海泉先生,是該校舞蹈系的聯(lián)合創(chuàng)辦人。華語(yǔ)樂(lè)壇金牌音樂(lè)創(chuàng)作人、制作人李偉菘、李偲菘也是學(xué)院的合作伙伴。華語(yǔ)流行歌手、音樂(lè)制作人曹軒賓作為大師課講師。師資上這個(gè)學(xué)校還是很強(qiáng)勢(shì)的。

  學(xué)院現(xiàn)開設(shè)聲樂(lè)系、民樂(lè)系、西洋樂(lè)系、鋼琴系及作曲系五大系別,下設(shè)流行演唱、美聲演唱、民族與西洋樂(lè)器樂(lè)演奏、鋼琴表演、作曲、傳媒制作等數(shù)十門專業(yè)。該校作為新加坡最大、最為綜合的專門的音樂(lè)學(xué)院,除了頒發(fā)由中國(guó)政府和國(guó)際范圍內(nèi)承認(rèn)的專業(yè)文憑外,與英國(guó)西倫敦大學(xué)合作,提供音樂(lè)表演大學(xué)本科及榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位課程,為有志于藝術(shù)專業(yè)深造的學(xué)生提供優(yōu)質(zhì)教育。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線