jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

不管是去泰國旅游還是留學,都要辦理簽證,如果是去泰國留學的話辦理留學簽證需要哪些材料呢?翻譯公司帶大家一起來看看泰國留學簽證的相關內容。

  一、簽證材料

  1、申請表原件。(一張?zhí)顚懲暾暮炞C申請表并貼上一張護照尺寸照片)

  2、因私護照 (原件及復印件)。(有效期超過6個月的因私護照原件及復印件,舊護照也需提供。PS:護照號碼為G開頭的舊版護照,簽名頁(尾頁)要由申請人親筆簽名。)

  3、照片 (原件及電子版)。(近半年內拍攝的白色背景2寸彩色證件照片電子版及原件,規(guī)格:33*48mm或35*45mm。)

  4、身份證 (掃描件)。(正反面身份證掃描件,16周歲以下如沒有,可不提供。)

  5、錄取通知書(原件)。(由泰方院校出具的錄取通知書原件(英文或泰文),注明申請人 姓名,停留期限和所學專業(yè),并附院校地址、聯系方式、公章及負責人簽名。)

  6、存款證明 (原件)。(不少于50000元人民幣的存款證明。)

  7、招生證明文件。(泰國教育部或當地的教育局出具的同意招收外國籍留學生的證明文件。)

  8、交通預訂單。(往返機票復印件和確認過的機票包含票號。)

  9、課程大綱。(學習語言或其他課程需要提供詳細的課程表。)

  10、擔保信。(由申請人的單位或雇主出具的擔保信(英文或泰文),加蓋單位公章附擔保人名片;擔保信上注明申請人的姓名、職位、詳細聯系方式以及赴泰國的目的和停留期限。)

  二、簽證類型

  1.留學簽證

  留學生出境必須要辦理簽證,不過大使館發(fā)放的簽證只有三個月,如果想要獲取一年簽,大家必須要等抵達了泰國之后,在學校辦理相關證明,再進行換簽。

  由于需要換簽,所以在國內申請需要做的事情不算特別多,但是大家也需要提前做準備,這樣才可以幫助大家順利的出國,并且開始正常的生活。

  2.陪讀簽

  如果家長準備出國陪孩子留學,那么也需要申請?zhí)厥獾暮炞C陪讀簽證。這個簽證建議大家和留學其中一起辦理,會方便并且簡單得多,等到了泰國之后進行換簽也方便。

  三、泰國留學簽證辦理流程

  1、填寫簽證申請表格在線申請表,在簽證面談時遞交。

  2、到中信銀行購買預先付費的加密電話卡或登陸簽證信息服務中心的網站購買通話密碼。

  3、預約簽證面談時間:致電簽證信息服務中心預約簽證面談時間或咨詢簽證問題(在致電前需要準備好以下信息:申請人全名、護照號碼、身份證號碼、聯系方式、赴泰國目的)

  4、支付申請費:交納簽證申請費(申請人必須在申請簽證當天呈交支付了所申請簽證類型要求的正確的、足額的費用收據。簽證申請費一旦交納不會退費,其收據原件的有效期為一年。)

  5、簽證面談。

  四、辦理回頭簽的流程

  1.在即將離境時到移民局辦理,在移民局辦理需要以下材料:a.拿到申請表后按樣表填好。 b.護照第一頁復印件(有照片的一頁)。c.簽證頁復印件。 d.泰國移民局蓋章頁和出境卡復印件。 e.一張兩寸照片。

  2.如果你不方便去移民局辦理回頭簽證的話可以在機場辦理,素萬那普機場的re-entry是在你過海關之前或者之后辦理的。

  五、泰國留學被拒簽的原因

  出入次數頻繁

  如果在很短的一個時間里出入境泰國的次數很頻繁的,使館有可能會覺得這個申請者會有移民的傾向而拒絕他的申請。

  辦過簽證但沒有去

  泰國的簽證辦起來很簡單,所以現在有不少的人都會去辦一個。然而有些人辦理了之后卻沒有去。如果是在免費得到簽證的期間去辦理但最后沒有去的,是會有被拒簽的可能。

  有DT章記錄

  這個是指申請的人辦泰國的簽證,卻在辦理的時期里去了港澳這些地方的。

  進了黑名單

  之前就去過泰國,并且在這段時間里因為違過法而被泰國拉入了黑名單的也是會被拒簽的。

  簽證到期卻不走

  在泰國停留了一段時間,但是簽證到期了卻沒有回自己國家,這不但會被處罰,再次申請的時候也是會可能被泰國拒簽的。

  材料虛假

  在辦簽證時需要申請者親自去提交辦理需要的一些證明材料。有些人會因為自己提供不了某些材料而提供了假材料,這樣要是被發(fā)現了也是會被拒絕的。

相關閱讀 Relate

  • 泰國及馬來西亞留學簽證申請材料
  • 辦理泰國留學簽證流程與所需材料有哪些
  • 泰國留學簽證材料清單 怎樣申請?zhí)﹪鴮W生簽證
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線