jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 去美國(guó)讀高中的留學(xué)生,有不同的類(lèi)型,那么需要辦理的簽證也是會(huì)不同的,大家需要提前準(zhǔn)備自己的材料。跟著翻譯公司來(lái)一起看看美國(guó)高中留學(xué)簽證怎樣提交申請(qǐng)?

  簽證類(lèi)型

  J1:J-1指國(guó)際交換生簽證,限期為一年,而且有附帶的限制性條款,即學(xué)生交流期滿,務(wù)必回國(guó),且回國(guó)后定然其間內(nèi),不能再次申請(qǐng)學(xué)生簽證。

  F1:F-1指到美國(guó)就讀中學(xué)的學(xué)生簽證,限期根據(jù)學(xué)生在學(xué)校的學(xué)習(xí)光陰而定。

  F-1簽證是簽發(fā)給在美國(guó)政府認(rèn)可的全日制學(xué)校就讀的外國(guó)學(xué)生的一種簽證。這些學(xué)??梢允敲绹?guó)政府所認(rèn)可的大學(xué)、學(xué)院、專(zhuān)業(yè)學(xué)校、中小學(xué)校、技術(shù)或職業(yè)學(xué)校、語(yǔ)言學(xué)校等。在這些學(xué)校就讀的外國(guó)學(xué)生所進(jìn)行的是較長(zhǎng)光陰的正式學(xué)習(xí),目的是完成學(xué)校所規(guī)定的學(xué)業(yè),獲得學(xué)位,畢業(yè)證書(shū)或?qū)W歷證明。

  F-1簽證頂事期長(zhǎng),一般為5年頂事,持該簽證一旦進(jìn)入美國(guó),只要保持登記學(xué)生身份,居留期可長(zhǎng)達(dá)8年。而且,如果沒(méi)有特殊情況,簽證不用延期。該簽證在頂事期內(nèi),可以自由出入美國(guó),只要不中止學(xué)業(yè),在出入光陰上沒(méi)有限制??梢詳y帶家眷共同赴美,可以有限地工作,也可向移民局申請(qǐng)工作許可。

  如果因?yàn)榻】祷驅(qū)W術(shù)上的原因,可以減少課程或?qū)W時(shí),不必進(jìn)行全日制學(xué)習(xí),一起仍然保持其學(xué)生簽證,而且不用向移民局申請(qǐng)獲準(zhǔn),只要有學(xué)校的專(zhuān)任官員書(shū)面認(rèn)可。

  就高中生而言,一般到美國(guó)中學(xué)的學(xué)習(xí)光陰是30多個(gè)月,具體會(huì)根據(jù)學(xué)生所就讀的年級(jí)而定。

  申請(qǐng)流程

  1、填寫(xiě)簽證申請(qǐng)表格DS-160在線申請(qǐng)表,在簽證面談時(shí)遞交。

  2、到中信銀行購(gòu)買(mǎi)預(yù)先付費(fèi)的加密電話卡或登陸簽證信息服務(wù)中心的網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi)通話密碼。

  3、預(yù)約簽證面談時(shí)間:致電簽證信息服務(wù)中心預(yù)約簽證面談時(shí)間或咨詢(xún)簽證問(wèn)題。

  4、繳納申請(qǐng)費(fèi):交納簽證申請(qǐng)費(fèi)和SEVIS費(fèi)。

  5、簽證面談。

  6、通過(guò)中國(guó)郵政辦理簽證/護(hù)照返還手續(xù)。

  申請(qǐng)要點(diǎn)

  1.赴美學(xué)習(xí)的必要性

  對(duì)于學(xué)生而言,既要有明確的學(xué)習(xí)規(guī)劃也要有明確的留學(xué)目的,并且不能有移民傾向,這樣才可能說(shuō)服簽證官。

  2.資金的充足及真實(shí)

  因?yàn)閷W(xué)生年級(jí)還小,很難通過(guò)打工獲得收入,而且美國(guó)中學(xué)很少提供獎(jiǎng)學(xué)金,所以足夠的資金是保證學(xué)生順利完成學(xué)業(yè)的保障。當(dāng)然要確保資金的來(lái)源合理,并且提供人愿意給學(xué)生提供充足的資金。

  3.學(xué)生的住宿情況

  此時(shí)由于學(xué)生年齡較小,所以要有合法的監(jiān)護(hù)人,并且可以住在寄宿家庭或者是親屬家中。

  4.是否有親眷在美國(guó)

  簽證官會(huì)很在意這個(gè)問(wèn)題,因?yàn)檫@是關(guān)于學(xué)生是否有移民傾向的重要問(wèn)題,所以學(xué)生可以根據(jù)自己自身的條件如實(shí)回答,來(lái)避免有移民傾向。

  5.學(xué)生的英語(yǔ)水平

  當(dāng)然出國(guó)的關(guān)鍵還是要語(yǔ)言過(guò)關(guān),擁有一定的英語(yǔ)水平,才可以提前適應(yīng)美國(guó)的生活與學(xué)習(xí),可以正常的交流與溝通,聽(tīng)懂英語(yǔ)授課,所以要提高自己的英語(yǔ)水平,避免拒簽。

  6.學(xué)生的年齡

  學(xué)生赴美讀高中的年齡不能太大,因?yàn)槌^(guò)美國(guó)高中的年齡值,這樣在申請(qǐng)簽證也會(huì)比較困難。

  進(jìn)行面簽的同時(shí),學(xué)生還要注意的問(wèn)題就是穿著要整潔干凈,要雙手將遞交材料,回答問(wèn)題多用禮貌用語(yǔ),這樣就會(huì)給簽證官留一個(gè)好的印象。

  加急簽證

  第一、申請(qǐng)加急面談無(wú)需付費(fèi)。

  第二、加急也必須通過(guò)正常的預(yù)約途徑來(lái)進(jìn)行。

  第三、如果申請(qǐng)人沒(méi)有事先從簽證信息話務(wù)中心預(yù)約面談日期,那么加急申請(qǐng)不會(huì)給予考慮。

  下列情況不符合提前面談的標(biāo)準(zhǔn):

  第一、對(duì)于那些參加早已計(jì)劃或知曉的訪美活動(dòng)的申請(qǐng)人的加急面談,美國(guó)駐華大使館領(lǐng)事處無(wú)法批準(zhǔn)。

  第二、如果申請(qǐng)人在過(guò)去12個(gè)月里得到過(guò)加急面談, 領(lǐng)事處將不會(huì)考慮再次批準(zhǔn)您的加急面談。

  第三、如果申請(qǐng)人在過(guò)去3個(gè)月里被拒簽過(guò), 北京領(lǐng)事處也不會(huì)考慮您的加急面談申請(qǐng)(學(xué)生除外)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 泰國(guó)及馬來(lái)西亞留學(xué)簽證申請(qǐng)材料
  • 澳大利亞留學(xué)簽證辦理流程和條件要求
  • 辦理泰國(guó)留學(xué)簽證流程與所需材料有哪些
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線