野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 提交瑞士的留學(xué)簽證,需要大家認(rèn)真的進(jìn)行基礎(chǔ)的準(zhǔn)備,并且還需要確認(rèn)好自己的材料,保證可以順利獲簽。和翻譯公司來看看瑞士留學(xué)簽證申請表怎么填?

  簽證申請表

  1、關(guān)于簽證表格中家庭地址的填寫,在詳細(xì)住址街道門牌號那里給的空格太短了,寫不開怎么辦?

  對于這一點(diǎn),建議大家不必著急,因為使館那邊不會用郵寄的方式和申請者聯(lián)系,而是通過E-mail,所以只要寫準(zhǔn)確電子郵箱,這里簡單填寫就可以了。

  2、出入境的時間應(yīng)該如何填寫?

  一般而言,申請者難以寫出準(zhǔn)確的出入境時間,只寫大概日期就可以了。具體哪天從瑞典離開會由瑞典方?jīng)Q定,決定因素就是錄取通知書上課程的時間。不過在這里申請者不需要完全按照錄取通知書的日期填寫,可以給自己一點(diǎn)時間。比如申請者可以填08年8月10日到09年8月10日。對于離開瑞典的時間,申請者可以在課程結(jié)束后延長幾天,但不可以過長。

  3、在簽證過程中對照片有什么規(guī)定?

  在進(jìn)行網(wǎng)簽時,申請者不需要上傳照片, 在領(lǐng)取簽證時帶上符合規(guī)定的照片就可以了。

  4、網(wǎng)絡(luò)簽證時間是多長?

  一般而言,瑞典移民局一次給一年的時間。不過中國的使館會使時間長一些,有可能是一年半或者一年半以上。

  申請技巧

  技巧一、自信

  自信是申請瑞典簽證最基本的原則。

  申請人首先要找到對自我的認(rèn)同,然后再充滿自信地向簽證官描述美好前景,爭取從感性上獲得簽證官的認(rèn)同。

  這里所說的自信是對獲取簽證的自信,是在對簽證原則進(jìn)行了充分了解后,在正確準(zhǔn)備的基礎(chǔ)上建立起來的對自己回國發(fā)展良好前景的自信。只有當(dāng)申請者成功地找準(zhǔn)了學(xué)習(xí)目的,明確地定位了將來的事業(yè)目標(biāo),準(zhǔn)備好了相關(guān)的有力的書面材料,反復(fù)地練習(xí)好了口語,對簽證官的所有疑問都成竹在胸時,自信才會從內(nèi)心油然而生。

  如果僅僅仗著申請到了全額獎學(xué)金就沾沾自喜,根本不做準(zhǔn)備就盲目申請簽證,這樣被拒簽后的失落會更大,要重新找回自信也就更難。

  技巧二、真實

  從某種意義上來說,真實就是誠實。

  能否做到誠實,不僅取決于你的情況本身的真實性,同樣也取決于相關(guān)的材料證明和你表達(dá)問題時的態(tài)度。弄虛作假在簽證中是不可取的。一個謊言往往會導(dǎo)致另一個謊言,直至你被簽證官識破。當(dāng)你因說謊而無法自圓其說的時候,造成的后果是嚴(yán)重的,甚至可能被永久拒簽。

  簽證時,申請人不僅需要通過語言的交流說服簽證官,同時更需要有力的材料支持自己,只有雙管齊下才能徹底讓簽證官信服。很多申請人反映說,簽證官根本不看材料,自己準(zhǔn)備的材料壓根兒沒用上,只被隨便問了幾個問題就拒了。首先,我們應(yīng)該明白的是,簽證官不會也沒有時間去仔細(xì)審閱申請人所有的材料,他們只看那些他們認(rèn)為有必要的,對他們下結(jié)論起決定作用的資料!但簽證官對每個人的側(cè)重點(diǎn)不同,所以我們無法確定哪些材料會令他們感興趣。但絕不能因此而不準(zhǔn)備材料,反而應(yīng)該更充分地準(zhǔn)備,做到有備無患。

  技巧三、合理

  簽證問題的答案不僅需要符合簽證的原則,更重要的是要保證自己提供給簽證官的所有信息都保持高度一致,讓所有合理、真實的答案和材料都指向一個方向,那就是自己跟中國有緊密的聯(lián)系,畢業(yè)后一定不會滯留在瑞典。只有前后不矛盾,經(jīng)得起反復(fù)推敲的東西才合理,才能得到簽證官的認(rèn)同。

  簽證的過程就像是在進(jìn)行一場辯論。你的論點(diǎn)就是:我現(xiàn)在非常需要到瑞典去讀書,畢業(yè)后我一定會回來。你的論據(jù)就包括:你具體要學(xué)的是什么東西?這些東西跟你現(xiàn)在和將來的工作有什么聯(lián)系?你為什么現(xiàn)在必須去學(xué)?有什么理由你必須回來?要讓自己的論點(diǎn)站得住腳,就必須有合理的論據(jù)來支持。而這些論據(jù)又必須與個人的情況和背景緊密相連,而前后一致則包括了從本科學(xué)習(xí)的專業(yè),工作運(yùn)用的知識,赴瑞典學(xué)習(xí)的內(nèi)容,將來從事的行業(yè)各個方面。如果其中任何一點(diǎn)出現(xiàn)了斷層,并且沒有合理的解釋,就會引起簽證官的懷疑,導(dǎo)致拒簽。

  歸國計劃顯然也是簽證的重頭戲。因為簽證官面試的最終目的就是考察你是否具有移民傾向。只有對歸國計劃進(jìn)行合理陳述才能徹底打消簽證官對你的懷疑。在所有簽證準(zhǔn)備中,歸國計劃的設(shè)計至關(guān)重要。一個合理的歸國計劃是根據(jù)你現(xiàn)在的工作狀況對將來事業(yè)的發(fā)展做出合理的預(yù)計,這兩者必然有著緊密的聯(lián)系?,F(xiàn)在有了很好的事業(yè)基礎(chǔ),將來回來后就能期望在此基礎(chǔ)上更上一層樓。

  技巧四、具體

  所謂具體,就是詳細(xì)的描述,是結(jié)合個人背景的詳細(xì)說明。只有把去瑞典的所有目的都具體地跟個人的實際情況聯(lián)系起來,才能讓簽證官真正了解你。把握住這些原則,認(rèn)真合理地準(zhǔn)備,再加上積極主動、充滿自信的面談,那么你的留學(xué)之路一定可以畫上一個圓滿的句號。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 瑞士留學(xué)簽證辦理流程一覽表
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線