jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       瑞士是近幾年興起的熱門留學(xué)國家之一,申請瑞士留學(xué)也要辦理相應(yīng)的簽證。那留學(xué)瑞士該如何辦理簽證。有哪些辦理技巧呢?趕緊來翻譯公司了解下。

  瑞士留學(xué)簽證申請技巧

  一、語言扎實

  面試是一個交流的過程,所以語言自然會發(fā)生很重要的作用,建議大家在面談前,可以進行突擊培訓(xùn),這樣大家可以在提升口語的同時,也對面試的流程進行一定的了解。

  大家還需要將心態(tài)放好,不要過于緊張,這樣會導(dǎo)致一系列不可控的事情發(fā)生,而相對鎮(zhèn)定的話,可以幫助大家更好地處理突發(fā)情況,也更能夠展示個人實際情況。

  二、目的明確

  在面試官詢問你的留學(xué)目的的時候,一定要明確的表示自己學(xué)習(xí)的決心,以及對瑞士教學(xué)的向往,不能夠有移民的傾向,也不要表露出打工的意向。

  三、態(tài)度端正

  而且靜心等候的時候,也需要保持自己的注意力集中,不要走神或者開小差,如果叫到了你,但是你卻沒有第一時間進行反應(yīng),那么會對你的形象有很大的影響。

  四、材料齊全

  當(dāng)然材料的準(zhǔn)備是基礎(chǔ)的部分,齊全完整是每個人都需要做到的,大家在進行提升之前,需要先保證自己已經(jīng)將學(xué)校需要出示的所有材料都整備好了。

  五、舉止得體

  在面試的過程中,要時時刻刻注意自己的禮儀,需要保持微笑,并且不要眼神飄忽,要有自信,并且在面試開始前和結(jié)束后,都要有禮貌地進行打招呼。

  六、應(yīng)答自如

  而整個面試之中,最重要的當(dāng)然就是大家的應(yīng)答過程,這會考驗大家前期準(zhǔn)備和臨場應(yīng)答的雙重情況,不管自己對問題是否了解,首先要做到的就是從容。

  瑞士留學(xué)申請簽證注意事項

  1、網(wǎng)上預(yù)約需提前,盡量避開高峰期

  熟悉瑞士酒店管理院校的同學(xué)都知道,瑞士的酒店管理院校開學(xué)時間與國內(nèi)不同,一般每年有2-4個開學(xué)日期,各個院校開學(xué)的月份和時間也并不集中。瑞士留學(xué)簽證流程的平均時長一般需要2個多月,最長也試過將近5個月,而瑞士移民局是能夠簽發(fā)學(xué)生批文的權(quán)力機構(gòu),如果是在高峰期遞交,積壓狀況就會造成批簽時間的延長。

  因此建議同學(xué)們根據(jù)往年學(xué)校的招生情況和具體的開學(xué)月份來合理預(yù)約遞簽的日期,盡量提前預(yù)約。

  2、材料準(zhǔn)備要謹(jǐn)慎,虛假信息莫提供

  瑞士的留學(xué)簽證材料比較繁瑣,有些材料更是起著舉足輕重的作用,例如學(xué)習(xí)計劃和未來規(guī)劃,這兩份材料不僅是遞簽時必需的兩份文書,同時也是簽證官用來評斷申請者有無移民傾向、是否批準(zhǔn)簽證的直接依據(jù)。因此同學(xué)們要熟悉兩份文書的基本內(nèi)容,因為在面試時,面試官有較大概率會提及上面的內(nèi)容。

  需要提醒大家的是,申請瑞士留學(xué)簽證,一定不能提供虛假信息,否則簽證官會懷疑你去留學(xué)的真實動機,從而拒簽?zāi)愕暮炞C。

  而且,瑞士是個非??粗卣\信的國家,即便你遞簽時沒有被發(fā)現(xiàn)信息造假,去到學(xué)校后被發(fā)現(xiàn)的后果會更加嚴(yán)重!

  3、資金證明需注意,準(zhǔn)備充足防拒簽

  瑞士留學(xué)簽證只接受申請者的銀行存款凍結(jié)證明,不建議大家用其他的理財產(chǎn)品來做資金證明。

  申請瑞士留學(xué)簽證,資金證明至少需要覆蓋到整個學(xué)習(xí)期間的費用。以酒店管理專業(yè)為例,申請一年制的課程,一般要做30萬的凍結(jié)存款證明,少于30萬的話需要開具收入證明;申請三年制的課程,一般要做80萬的凍結(jié)存款證明,少于80萬的話也要開具收入證明。

  資金的凍結(jié)期一般要3個月,如果申請者之后繳納學(xué)費時不需要用到這筆資金,建議同學(xué)們在遞簽前一個月內(nèi)辦理凍結(jié)。另外需要大家注意的是,資金證明一般會在遞簽前一個星期辦理,這樣能保證遞簽時資金處在凍結(jié)期內(nèi)。

  瑞士簽證申請材料

  1、三份詳細(xì)用外文填好的入境申請表,學(xué)生簽名并注明日期;

  2、所選學(xué)校的錄取通知書,需兩份復(fù)印件;

  3、個人簡歷(外文),由學(xué)生本人簽字,需兩份;

  4、學(xué)習(xí)計劃(外文),有學(xué)生本人簽字,需兩份;

  5、將來的學(xué)習(xí)計劃(外文),必須由本人簽字,內(nèi)容關(guān)于在瑞士完成學(xué)業(yè)之后的職業(yè)傾向,說明求學(xué)對自己的未來有什么益處,需兩份;

  6、申請人親自在本要求所包含的聲明上簽署,這須在瑞士大使館/總領(lǐng)事館官員面前完成;

  7、完整的中英地址,包括郵政編碼和電話號碼,以便需要郵寄資料或需要申請人進一步提供情況之時取得聯(lián)系;

  8、若已持有有效護照,提供1份復(fù)印件;

  9、瑞士大使館/總領(lǐng)館保留對申請人要求提供附加材料的權(quán)利;

  10、申請人所遞交的材料必須完整(三份填好的申請表、照片及兩套上述材料)。

  擴展閱讀:瑞士留學(xué)生活物品準(zhǔn)備指南

  一、資金

  現(xiàn)金是一定要準(zhǔn)備的,不過大家不需要帶太多,因為金額過多不好存儲,大家可以多換一些零錢,這樣在使用的時候也會更方便一些,人數(shù)目前使用的是瑞士法郎。

  抵達(dá)學(xué)校之后,會統(tǒng)一辦理借記卡,學(xué)校會和銀行進行合作,會有專門的工作人員來學(xué)校指導(dǎo)學(xué)生填寫申請表,大家提交后一周內(nèi)就可以收到卡,開卡后就可以讓父母打錢過來了。

  二、服飾

  歐碼一般偏大,大家可以多帶幾套適合自己尺碼的衣服,這樣可以免去前期賣衣服的麻煩,而且可以多帶一點貼身穿的內(nèi)衣內(nèi)褲等。

  還需要準(zhǔn)備兩雙合腳的鞋子,建議一雙皮鞋,一雙運動鞋,皮鞋配正裝可以在比較重要的場合穿,而運動鞋的適用范圍則更廣,建議大家不要帶太多的衣服。

  三、食物

  帶一個電飯煲吧,它在瑞士基本上是沒有購買渠道的,而電飯煲可以做的事情非常多,對于想要自己做飯,又比較懶的人來說,可以說是非常方便了。

  瑞士也有不少亞洲超市,里面會出售各種各樣的食材和調(diào)料,不過價格會比國內(nèi)稍貴一些,如果想省錢的話,大家還可以從國內(nèi)帶一些調(diào)料。

  四、住宿

  一定要準(zhǔn)備床上三件套,雖然學(xué)校會提供宿舍,或者你早早確認(rèn)好了住宿,但是都是不提供這些的,大家現(xiàn)買會比較麻煩,而且也不能當(dāng)天使用。

  然后就是轉(zhuǎn)換插頭,瑞士的插孔國內(nèi)的電器都是不能夠直接使用的,必須要經(jīng)過轉(zhuǎn)換后才可以通電,大家一定要提前確認(rèn)好,并且多買幾個備用。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 瑞士留學(xué)簽證面試申請技巧分享
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線