jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

留學(xué)新加坡,留學(xué)簽證的辦理是非常重要的一環(huán),即使你已經(jīng)被新加坡的學(xué)校錄取了,但是如果沒有取得留學(xué)簽證,還是無法前往學(xué)校學(xué)習(xí)的。下面是翻譯公司給大家?guī)淼男录悠铝魧W(xué)簽證辦理事項(xiàng)。

  新加坡簽證申請(qǐng)基本要求

  1、申請(qǐng)者首先必須被一所合法的新加坡學(xué)校錄取才能開始全日制課程的學(xué)習(xí)。

  2、申請(qǐng)者須有足夠的資金來支付學(xué)費(fèi)與生活費(fèi)用,并提交相關(guān)證明文件。

  3、申請(qǐng)學(xué)生準(zhǔn)證必須有一位當(dāng)?shù)負(fù)?dān)保人。當(dāng)?shù)負(fù)?dān)保人必須是年滿21歲的新加坡公民或永久居民或者是申請(qǐng)者所報(bào)讀的學(xué)校。

  4、學(xué)生準(zhǔn)證的申請(qǐng)必須在課程開始日期之前的2-6個(gè)月之間遞交。

  新加坡留學(xué)簽證辦理

  一、辦理時(shí)間

  新加坡留學(xué)簽證審批的周期大約是遞交日起,一般需要三個(gè)禮拜的時(shí)間可以辦理下來。

  公立學(xué)校和擁有edutrust認(rèn)證的私立學(xué)校或者半公半私的學(xué)校都可以根據(jù)學(xué)制辦理匹配的學(xué)生簽證。關(guān)于新加坡留學(xué)簽證的有效時(shí)間,如大學(xué)3-4年學(xué)生證的時(shí)間就是3到4年。

  純私立學(xué)校的學(xué)生準(zhǔn)證最多只有半年到一年的時(shí)間,然后可以更新,更新時(shí)學(xué)生出勤率必須90%以上而且不得有任何打工和違法記錄。

  二、簽證費(fèi)用

  新加坡簽證費(fèi)用為每人153元人民幣左右,被拒簽或撤銷已遞交的簽證申請(qǐng),簽證費(fèi)一概不退,所以需要自備零錢。

  學(xué)生準(zhǔn)證申請(qǐng)費(fèi)為30新幣,無論學(xué)生準(zhǔn)證是否予以批準(zhǔn)或遞交后取消申請(qǐng),此費(fèi)也是概不退還。學(xué)生準(zhǔn)證收費(fèi)為60新幣。成功申請(qǐng)者在新加坡移民與關(guān)卡局領(lǐng)取學(xué)生準(zhǔn)證時(shí)需交納此費(fèi)用。

  入境簽證的費(fèi)用為153元人民幣,申請(qǐng)者在獲得相關(guān)部門簽發(fā)的入境批準(zhǔn)信函后可到新加坡駐華使領(lǐng)館申請(qǐng)新加坡入境簽證。

  三、申請(qǐng)流程

  1、先填入學(xué)申請(qǐng)表格

  2、準(zhǔn)備上述的簽證所需材料寄到學(xué)校(E-mail及fax,快遞都行),并將申請(qǐng)辦理學(xué)生簽證的費(fèi)用匯到學(xué)校賬號(hào)

  3、準(zhǔn)備入學(xué)通知書

  4、等簽證,學(xué)校收到材料及簽證申請(qǐng)費(fèi)用后,將為學(xué)生注冊(cè)課程及辦理簽證(34周左右,學(xué)生即可拿到簽證)

  5、簽證下來后,申請(qǐng)人需購(gòu)買赴新加坡機(jī)票,飛往新加坡。(學(xué)生在赴新加坡時(shí),需帶上所有辦理材料的原件,以及整本戶口本的復(fù)印件)

  6、申請(qǐng)人抵達(dá)新加坡后,由校方員工接機(jī)并帶往住所

  7、次日由校方安排體檢

  8、測(cè)試英文

  9、由校方員工陪同到新加坡移民廳換取學(xué)生簽證。(需帶上所有材料的原件及戶口本整本復(fù)印件)

  10、正式開課

  新加坡留學(xué)簽證申請(qǐng)材料

  1.申請(qǐng)人的個(gè)人照片8張,與護(hù)照照片相同版;

  2.出生證明公證、最高學(xué)歷公證、成績(jī)單和存款單公證,公證材料使用中文和英文兩個(gè)版本。存款單額度為16萬人民幣,如果能提供更充足的資金證明效果會(huì)更好;

  3.留學(xué)申請(qǐng)表和留學(xué)計(jì)劃書應(yīng)使用中文填寫,留學(xué)計(jì)劃書的內(nèi)容為留學(xué)生在赴新加坡后所要進(jìn)入的學(xué)校、學(xué)習(xí)的課程種類和畢業(yè)后的職業(yè)規(guī)劃;

  4.申請(qǐng)人的個(gè)人護(hù)照復(fù)印件,復(fù)印內(nèi)容是護(hù)照首頁(yè);

  5.工作狀況證明表,證明表可以在新加坡駐華使館領(lǐng)取,要加蓋單位公章;

  申請(qǐng)人父母的工作證明,如果經(jīng)營(yíng)私人企業(yè),則需提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;

  6.5e-Form 16表單;

  7.新加坡當(dāng)?shù)蒯t(yī)院的體檢報(bào)告(憑IPA入境后在當(dāng)?shù)蒯t(yī)院體檢)。

  新加坡簽證面試注意事項(xiàng)

  1、回避專業(yè)的敏感性

  一些專業(yè)在新加坡政府看來是敏感專業(yè),如軍工、生化、航空等,申請(qǐng)這類專業(yè)在面試時(shí),要注意回避專業(yè)的敏感性。如進(jìn)行專業(yè)陳述時(shí),要突出專業(yè)中的民用部分,突出回國(guó)就業(yè)的優(yōu)勢(shì)等,不要突出其在軍事或生化領(lǐng)域的作用。

  2、 闡明出國(guó)意圖

  在提到自己的專業(yè)時(shí),如果所選專業(yè)技術(shù)性極強(qiáng),闡述不明確就容易導(dǎo)致簽證官不能理解陳述內(nèi)容,也就失去了判斷留學(xué)生是否有移民傾向的基礎(chǔ)依據(jù),最后只好拒簽。

  3、避免出現(xiàn)口誤

  面試過程中緊張很普遍,但面試是留學(xué)生給簽證官留下直觀印象的過程,因此,想辦法調(diào)試心情,避免因緊張出現(xiàn)口誤現(xiàn)象。

  不過,新加坡作為一個(gè)海外留學(xué)大國(guó),在對(duì)留學(xué)簽證的發(fā)放上還是比較寬松的,只要學(xué)生沒有不良記錄,真誠(chéng)地想要留學(xué),就可以拿到留學(xué)簽證。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 德國(guó)留學(xué)簽證有效期是多久
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線