jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       學(xué)生們?nèi)绻シ▏魧W(xué),必然就需要辦理法國的留學(xué)簽證。有許多學(xué)生對(duì)于法國留學(xué)簽證的辦理流程都不是很清楚,那么法國的留學(xué)簽證是怎樣辦理的?隨翻譯公司來看看它的辦理流程吧。

  一、法國留學(xué)簽證辦理流程

  1、普通簽證辦理流程

  第一步:通過法國簽證申請(qǐng)中心網(wǎng)頁,致電呼叫中心,或本人親自到中心獲取詳細(xì)咨詢信息。

  第二步:通過法國簽證中心網(wǎng)頁或致電呼叫中心進(jìn)行預(yù)約。

  第三步:在法國簽證申請(qǐng)中心遞交材料。(簽證申請(qǐng)必須由申請(qǐng)人本人遞交,外交護(hù)照和公務(wù)護(hù)照持有者除外。)

  第四步:通過本中心網(wǎng)頁或致電呼叫中心查詢護(hù)照進(jìn)度。

  第五步:在法國簽證申請(qǐng)中心取回您的護(hù)照(如事先要求,會(huì)用快遞寄出)。

  2、學(xué)習(xí)考試簽證辦理流程

  第一步:通過法國簽證申請(qǐng)中心網(wǎng)頁,致電呼叫中心,或本人親自到中心獲取詳細(xì)咨詢信息。

  第二步:通過法國簽證中心網(wǎng)頁或致電呼叫中心進(jìn)行預(yù)約。

  第三步:在法國簽證申請(qǐng)中心遞交材料。(簽證申請(qǐng)必須由申請(qǐng)人本人遞交,外交護(hù)照和公務(wù)護(hù)照持有者除外。)

  第四步:通過本中心網(wǎng)頁或致電呼叫中心查詢護(hù)照進(jìn)度。

  第五步:在法國簽證申請(qǐng)中心取回您的護(hù)照(如事先要求,會(huì)用快遞寄出)。

  二、法國留學(xué)簽證辦理材料

  1、普通護(hù)照復(fù)印件;

  2、黃色的簽證申請(qǐng)表并貼好或裝訂好照片,不要忘記在表上簽名和寫填表日期;

  3、資金證明

  在中國的資金證明:銀行存款證明,相當(dāng)于10萬元人民幣的數(shù)額。(此費(fèi)用一般拿到簽證后可取出,因?yàn)閷⒋婵钭C明原件退還給中國銀行就可以解凍資金,隨意取出了)。如果財(cái)源是由在法國的人員擔(dān)保,則由擔(dān)保人簽字的承擔(dān)費(fèi)用的保證,及其身份證件的復(fù)印件(身份證或護(hù)照或居留證)。證明在法國的地址(電費(fèi)或電話費(fèi)收據(jù))。

  4、居住證明;

  住房提供者簽字的證明和他的身份證件復(fù)印件(身份證或護(hù)照)和在法國的地址證明(如電費(fèi)或電話費(fèi)的收據(jù))。如果學(xué)生年齡不滿18歲,要出示家長同意的公證書(詳情向簽證處詢問)。

  5、身份證明書(戶口或身份證);

  6、如用法文教學(xué);

  法語水平測(cè)試(至少500小時(shí)的法語培訓(xùn))。參加TEF考試,以成績作憑證。

  根據(jù)所選擇的專業(yè)對(duì)法語水平的要求不同,也可能要求出示法國語言培訓(xùn)學(xué)校的錄取通知書。

  7、如用英文教學(xué);

  英語水平證明(錄取學(xué)校要求的證明的復(fù)印件或TOEFL 500分)。

  留學(xué)簽證資格評(píng)估表。

  中國大學(xué)的錄取證明并附全國統(tǒng)一高考成績單(交兩份復(fù)印件,原件將退還)。

  --最高學(xué)歷證書(交兩份復(fù)印件,原件將退還)。

  法國大學(xué)的注冊(cè)證明或有條件的預(yù)注冊(cè)證明,要注明學(xué)習(xí)的性質(zhì)和學(xué)制時(shí)間及欲攻讀的學(xué)位(交兩份復(fù)印件,原件將退還,例如:預(yù)注冊(cè)經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè),將攻讀學(xué)士學(xué)位)。

  --學(xué)習(xí)計(jì)劃闡述:申請(qǐng)人應(yīng)在一封經(jīng)本人簽字的求學(xué)信中用法文或英文闡述赴法留學(xué)的原因,已受教育與在法專業(yè)學(xué)習(xí)之間、以及將來回到中國后的就業(yè)計(jì)劃之間的聯(lián)系。隨信須附法文或英文的簡歷。

  三、法國留學(xué)簽證拒簽原因

  1、語言水平

  主要指學(xué)生語言水平與留學(xué)計(jì)劃不匹配。比如學(xué)生是法語專業(yè),但語言水平只有A2,是肯定要拒簽的,即使B1也很危險(xiǎn),因?yàn)槟闶欠ㄕZ專業(yè)的,去法國要學(xué)習(xí)翻譯、文學(xué)、對(duì)外法語、傳媒、應(yīng)用外語之類對(duì)語言要求很高的專業(yè)。反之,學(xué)藝術(shù)的學(xué)生A2以上都有過簽的可能。

  2、留學(xué)計(jì)劃

  留學(xué)計(jì)劃指學(xué)校的選擇、專業(yè)的選擇、年級(jí)的選擇、文憑的選擇等。

  比如,面簽官會(huì)質(zhì)疑一個(gè)學(xué)生為什么選擇BTS文憑(相當(dāng)于大專),而不是Licence(相當(dāng)于本科)。面簽官認(rèn)為,BTS是兩年制,相當(dāng)于中國的大專文憑,中國教育部又不認(rèn)可,即使讀完后再申請(qǐng)Licence,不但麻煩,也是一定拒錄風(fēng)險(xiǎn),而選擇直接Licence豈不更好?再比如,會(huì)計(jì)專業(yè)的學(xué)生想去法國繼續(xù)讀會(huì)計(jì)專業(yè),但法國沒有專門的會(huì)計(jì)專業(yè),只有會(huì)計(jì)審計(jì)和風(fēng)險(xiǎn)控制專業(yè),加上兩個(gè)國家的會(huì)計(jì)體系不一樣,學(xué)生表示自己學(xué)完后回國工作,這顯然是不合理的。

  3、硬件條件

  以往只有上海、武漢等使館比較注重硬件條件,如果條件差,需要面簽表現(xiàn)非常好才有可能拿到簽證。但今年有了新的變化,各使館都比較看重硬件條件,比如,以往沒有高考的學(xué)生還是有可能過簽,但現(xiàn)在400分以下(不含藝術(shù)生)的學(xué)生很難拿到簽證,而且對(duì)于沒有高考的學(xué)生,使館建議去參加成人高考后再去法國。如果條件比較差的學(xué)生,一定要先去使館約個(gè)面談咨詢一下。

  4、面簽表現(xiàn)

  面簽的重點(diǎn)還是向面簽官展示自己的語言水平、解釋留學(xué)計(jì)劃和動(dòng)機(jī)。比如,面簽官會(huì)一邊查學(xué)校網(wǎng)站一般和你探討你要學(xué)的課程。除此之外,面簽官會(huì)通過面簽檢驗(yàn)?zāi)愕慕涣髂芰捅磉_(dá)能力,評(píng)估你的學(xué)習(xí)能力等。法國人喜歡善于表達(dá),肢體語言豐富、個(gè)性明顯的學(xué)生,如果你過于靦腆、不善表達(dá)可能會(huì)被拒簽。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 【土耳其簽證】土耳其簽證辦理流程、時(shí)間、資料
  • 柬埔寨電子簽證辦理流程(簽證辦理攻略)
  • 【菲律賓簽證】菲律賓簽證辦理流程及時(shí)間
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線